ويكيبيديا

    "نظن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • thought
        
    • think
        
    • We believe
        
    • thinking
        
    • believed
        
    • we're
        
    Furthermore, the conversion of the military industry is proving to be a more complex and costly process than was initially thought. UN وعلاوة على هذا بدأنا نتبيﱠن أن تحويل الصناعة العسكرية عملية أكثر تعقدا وكلفة مما كنا نظن في بداية اﻷمر.
    Unfortunately, the latest developments that the world is witnessing in Lebanon are a grim throwback to conditions we once thought to have been overcome. UN ومن المؤسف أن التطورات التي يشهدها العالم مؤخرا في لبنان تعد نذير شؤم بالعودة الى ظروف كنا نظن أنها ولت بلا رجعة.
    At first, we thought it might have been a bear. Open Subtitles في البداية كنا نظن أنه ربما كان دباً ماذا؟
    Besides, we do not think that the topic—by—topic approach is an effective way to solve the issue of the agenda. UN وإلى جانب ذلك، لا نظن أن نهج دراسة كل موضوع على حدة أسلوب فعال لحل مسألة جدول اﻷعمال.
    We think somebody on this list knew somebody who was at your wedding, and that person might be the connection to the Wesenrein. Open Subtitles نظن ان شخص ما فى هذه القائمه عرف شخص ما كان فى زفافك ,ونعتقد ان هذا الشخص هو نقطه الاتصال بالفسنرين
    We believe he was involved in some type of competitive gaming? Open Subtitles نحن نظن انه كان مشتركا في نوع من الالعاب التنافسية؟
    You see, we thought that you'd gone there to kill Catalina. Open Subtitles ترى، كنا نظن أن كنت ذهب إلى هناك لقتل كاتالينا.
    We thought we would donate it to the bio park. Open Subtitles كنا نظن أننا سوف نتبرّع به إلى الحديقة الحيوية
    When we popped the trunk and you weren't there, we thought maybe the zombie had eaten you. Open Subtitles عندما كنا برزت جذع وأنك لم تكن هناك، كنا نظن ربما كان غيبوبة تؤكل لك.
    And we actually thought we could have a good life. Open Subtitles وكنا نظن فعلا أننا يمكن أن نحظى بحياة جيدة
    We thought we'd start things off with the press event here. Open Subtitles كنا نظن أننا سوف نبدأ الأمور مع الحدث الصحفي هنا
    We thought we could get a bomb on that ship. Open Subtitles كنا نظن بأننا نستطيع أن نضع القنبلة على السفينة
    Jeremiah's arm, the one we thought had nerve damage, Open Subtitles الذراع إرميا، واحد كنا نظن زيارتها تلف الأعصاب،
    It's possible he's around. Closer than we think, you know? Open Subtitles إن الأمر ممكن إن كان بالجوار, أقرب مما نظن
    we're not sure, but whatever it is, we think it chased Charles into traffic the other night. Open Subtitles لسنا متاكدين، ولكن مهما يكن نظن بانه الذي طارد تشارلز حتى حادث الاصطدام تلك الليلة.
    I can also tell you're holding something back, because you don't want us to think you're crazy. Open Subtitles يمكنني ان اعلم انك تبقين سراً ما لأنك لا تريدين منا ان نظن بأنك مجنونة
    We think it's possible that your husband broke into that person's house. Open Subtitles نظن أنه من الممكن أن زوجك دخل إلى منزل الشخص القاتل
    Gentlemen, I find, are not always as levelheaded as one might think. Open Subtitles أيها السادة، لا أظن أن أي أحد راجح العقل كما نظن
    We think he's responsible for three other murders, same M.O. Open Subtitles نظن إنه مسئول عن ثلاث جرائم أخرى بنفس الأعراض
    We believe the rash under Julie's armpit is actually petechial spots. Open Subtitles نظن أن الطفح الجلدى أسفل إبطها هو نزيف تحت الجلد
    we're thinking they were surprised and overpowered,'cause they killed everybody. Open Subtitles نظن أنهم تفاجئوا وشعروا بالقهر لأنهم قتلوا الجميع
    Declassified documents proved that the effects of radiation were much more extensive than had been believed. UN والوثائق التي أزيلت عنها السرية اﻵن تثبت أن اﻵثار المترتبة على التعرض للاشعاع أخطر بكثير مما كنا نظن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد