We must do something to remedy the situation, and we must do it as quickly as possible. | UN | وإنما يتعين علينا أن نفعل شيئا لمعالجة هذه الحالة، وأن نفعله في أقرب وقت ممكن. |
I think I'm nothing but a woman who must do something. | Open Subtitles | أعتقد أنني لست سوى امرأة الذي يجب أن نفعل شيئا. |
Can we do something about the monumentally fucked-up traffic pattern | Open Subtitles | هل يمكن ان نفعل شيئا لإسلوب المرور الاثري اللعين |
If we do not do something soon, that asteroid will destroy everything. | Open Subtitles | إذا لم نفعل شيئا قريبا، أن الكويكب سوف يدمر كل شيء. |
The treaty that makes it impossible for us to do anything about it is called globalization, which means the exploitation of poor third-world countries' resources by the rich first-world countries. | UN | أما المعاهدة التي تجعل من المستحيل علينا أن نفعل شيئا إزاء هذا الأمر فتُعرف بالعولمة التي تعني استغلال موارد بلدان العالم الثالث الفقيرة لصالح بلدان العالم الأول الغنية. |
Certainly, it requires at the very least that we do nothing to place new obstacles on the path to peace. | UN | ويقينا، فهو يتطلب، على أقل تقدير، ألا نفعل شيئا من شأنه أن يضع عقبات جديدة على طريق السلام. |
We need to do something to anchor him into this world until we find a more permanent solution. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى أن نفعل شيئا ل تثبيته في هذا العالم حتى نجد حلا أكثر دواما |
Fine, as long as we do something with that pile of socks. | Open Subtitles | حسنا، كذلك علينا أن نفعل شيئا مع هذه الكومة من الجواريب |
Well, we have to do something. We should do it now. | Open Subtitles | حسنا، ألينا أن نفعل شيئا وينبغي أن نفعل ذلك الآن |
All the more reason for us to do something. | Open Subtitles | وهذا سبب إضافي بالنسبة لنا أن نفعل شيئا. |
And if so, isn't it our obligation to do something about it? | Open Subtitles | واذا كان الأمر كذلك,أليس من واجبنا أن نفعل شيئا بخصوص ذلك؟ |
This being your last night and all, we should do something special. | Open Subtitles | هذه اخر ليلة لك ولنا يجب ان نفعل شيئا ما خاصا |
The major's getting worse. We gotta do something right now. | Open Subtitles | حالة الميجور تزداد سوءا لابد أن نفعل شيئا الآن |
Well, I thought maybe you and I could do something. | Open Subtitles | اعتقدت أنه أنا وأنت من الممكن أن نفعل شيئا |
We have to do something. These people just took poison. | Open Subtitles | علينا ان نفعل شيئا هؤلاء الناس شربوا السم لتوهم |
We should do something special for him, don't you think? | Open Subtitles | يجب أن نفعل شيئا خاصا بالنسبة له، لا تظن؟ |
hey, can't we do something... about those two stoners hanging around... outside the store all the time? | Open Subtitles | الا نستطيع ان نفعل شيئا حيال هذين الغبيين الذين يتسولون خارج المحل طوال الوقت ؟ |
If we don't do something fast, it's only a matter of time before Joonpyo enters the wedding hall. | Open Subtitles | هي فقط مسألة وقت حتى يدخل جون بيو قاعة الزفاف.. إذا لم نفعل شيئا ما بسرعة |
We could or we could assume that something is seriously wrong with House and try to do something about that. | Open Subtitles | بامكاننا او بامكاننا ان نفترض ان شيئا سيء للغاية يحصل مع هاوس ونحاول ان نفعل شيئا حيال الأمر |
My point is that we can't do anything about this anyway. Do you get that? | Open Subtitles | الشيء هو أننا لا نفعل شيئا حيال هذه هنا على أية حال، أنت تعرف لماذا؟ |
We should do nothing that might subvert the 2008 completion target that the Tribunal has set for itself. | UN | وينبغي ألا نفعل شيئا قد يقوض بلوغ هدف الإنجاز في عام 2008 الذي حددته المحكمة لنفسها. |
Well, we must be doing something right if we've rattled Senator Burtoni. | Open Subtitles | حسنا , لابد ان نفعل شيئا الان اذا اثرنا السيناتور بيرتوني |
But does this mean that we have done nothing in three years, that the picture should make us despair? Some glimmers of hope exist. | UN | ولكــن هــل يعني هذا أننا لم نفعل شيئا خلال الثلاث سنوات وأن الحالــة مويئسـة؟ هناك بصيص من اﻷمل، ودعونا نستعرضه. |
We weren't doing nothing but trying to scare y'all. | Open Subtitles | ونحن لا نفعل شيئا سوى محاولة لتخويف بكم. |
We'll suss it out, but we're not doing anything to jeopardize the position of the 2nd Mass. | Open Subtitles | سنستكشف الامر لكننا لن نفعل شيئا ممكن ان يعرض وضع الجمهره الثانيه للخطر |
We should have done something like this sooner. | Open Subtitles | كان يجب أن نفعل شيئا من هذا القبيل عاجلا. |
Oman's initiative to raise global awareness about road safety is based on its own experience and realization that the problem can only get worse if nothing is done about it. | UN | وتقوم مبادرة عُمان لإثارة الوعي العام بالسلامة على الطرق على أساس ما لنا من خبرة خاصة وإدراك بأن المشكلة لا يمكن سوى أن تتفاقم ما لم نفعل شيئا إزاءها. |