However, a number of countries, including Finland, Portugal and the United Kingdom, reported a decrease in the purity of heroin in 2001. | UN | غير أن عددا من البلدان، منها البرتغال وفنلندا والمملكة المتحدة، أبلغ عن وجود انخفاض في نقاء الهيروين في عام 2001. |
Argentina reported that purity levels of cocaine continued to decrease. | UN | وأبلغت الأرجنتين بأن مستويات نقاء الكوكايين ما زالت تنخفض. |
Recent developments have also refined the purity of products. | UN | وأدت التطورات الأخيرة أيضاً إلى زيادة نقاء المنتجات. |
The technical material is 95-98% pure, a brown oily liquid with a weak garlic odour. | UN | ويتمتع المركب التقني بنسبة نقاء تتراوح من 95 إلى 98 في المائة، وهو سائل زيتي بني له رائحة تشبه رائحة الثوم الضعيفة. |
And he asks her to prove her purity one more time | Open Subtitles | وطلب منها أن تثبت لها نقاء واحد مزيد من الوقت |
The purity of the heroin seized in the Islamic Republic of Iran also increased. | UN | وزاد أيضا نقاء الهيروين المضبوط في جمهورية إيران الإسلامية. |
Indicate the typical purity and the common range of purity levels of drugs trafficked in your country | UN | يرجى بيان النقاء المعتاد والنطاق المعهود لمستويات نقاء المخدرات التي يُتّجر بها في بلدكم |
Indicate the typical purity and the common range of purity levels of drugs trafficked in your country | UN | يرجى بيان النقاء المعتاد والمدى المشترك لمستويات نقاء المخدرات التي يُتّجر بها في بلدكم |
After seven years, the purity of mustard ranged between 94 per cent and 97 per cent. | UN | فبعد سبع سنوات، ظل نقاء الخردل يتراوح بين ٩٤ و ٩٧ في المائة. |
54. According to a copy of the test report, the glycerine only had a purity of 53.9 per cent. | UN | 54- وطبقاً لما جاء في نسخة من تقرير الاختبار، بلغت درجة نقاء الغليسيرين 53.9 في المائة فقط. |
According to international pharmaceutical standards, glycerine must have a purity of at least 95 per cent. | UN | وكان من الواجب طبقاً للمعايير الصيدلانية الدولية أن تبلغ درجة نقاء الغليسيرين 95 في المائة على الأقل. |
Conversion factors may vary within defined product definitions due to variations in purity. | UN | وتختلف عوامل التحويل هذه في إطار تعاريف المنتجات بفعل الاختلاف في درجة نقاء هذه المنتجات. |
However, the declassified parts gave no details regarding the purity of the agents. | UN | غير أن هذه النقاط التي رُفعت عنها السرية لا تضم أي تفاصيل تتعلق بنسبة نقاء تلك العوامل. |
We assert our role as caretakers with rights and responsibilities to defend and ensure the protection, availability and purity of water. | UN | إننا نؤكد دورنا كشعوب راعية لها حقوق ومسؤوليات للدفاع عن نقاء المياه وضمان حمايتها ووفرتها. |
The Colombian authorities also indicated high purity levels in the cocaine interdicted in 2003. | UN | وأشارت السلطات الكولومبية إلى مستويات نقاء عالية في الكوكايين المحجور عليه في عام 2003. |
In the United States of America, the average purity of cocaine at the wholesale level is also believed to have increased, a trend also observed in some countries in Europe. | UN | وهناك اعتقاد بأن متوسط نقاء الكوكايين على مستوى البيع بالجملة قد ازداد أيضا في الولايات المتحدة الأمريكية. |
The United States reported purity levels of 77 per cent in 2000 and 68 per cent in 2001. | UN | وأبلغت الولايات المتحدة عن مستوى نقاء يبلغ 77 في المائة في عام 2000 و68 في المائة في عام 2001. |
I am many things, darling, but pure of heart is not one of them. | Open Subtitles | أوصف بالكثير يا عزيزتي لكنّ نقاء القلب ليس أحدها |
There was never a more pure heart to wreck a man. | Open Subtitles | لم يكن هناك أكثر من نقاء القلب لتدمير الرجل. |
It's crazy what two years sober will do. Living totally clean. | Open Subtitles | إنه لجنون مفعوله على المرء ،العيش في نقاء تام |
They hate your tenacity, but i find it purer | Open Subtitles | انهم يكرهون مثابرتك ولكن أجدها أكثر نقاء |
They will provide benefits, including healthier homes, cleaner air and improved public transport. | UN | وستكون لذلك منافع أخرى، بما في ذلك توفير منازل بمستوى صحي أفضل وهواء أكثر نقاء ومواصلات عامة محسنة. |
It had official films that they prepared the population it price to pay for the pureness of the race. | Open Subtitles | النظام أعد افلاماً موثقه ليعد الألمان للثمن الذى عليهم دفعه للحفاظ على نقاء السلاله |
According to Iraq, the environment in the Claimants' countries was not in pristine condition prior to the invasion and occupation. | UN | كما يفيد العراق بأن البيئة في بلدان أصحاب المطالبات لم تكن في حالة نقاء أصلي قبل الغزو أو الاحتلال. |
Double Eagle has heroin of the highest purity and quality in Southeast Asia. | Open Subtitles | الصقر المذدوج لديه هروين من أفضل النوع من نقاء و جوده فى جنوب شرق آسيا |