This is a really bad idea. We shouldn't be here. | Open Subtitles | هذه فكرة سيئة حقا لايجب علينا أن نكون هنا |
I don't know if any of us could tell you exactly why, but we all knew we had to be here. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كان بأمكان أحد منا ان يخبركِ بالضبط لماذا لكننا جميعنا يعلم أنه علينا ان نكون هنا |
If it wasn't for the ice age driving climate change in East Africa, we might not be here at all. | Open Subtitles | إذا لم يكن لعصر الجليد ذلك التأثير على تغيرات المناخ في شرق إفريقيا قد لا نكون هنا مطلقاً |
From the position of this stream, we should be here. | Open Subtitles | من مكان هذا المجرى المائي يفترض أن نكون هنا |
We'll be here all night. You see, we're the band. | Open Subtitles | سوف نكون هنا طوال الليل كما تري نحن الفرقه |
Good evening, ladies and gentlemen. We're glad to be here tonight. | Open Subtitles | مساء الخير آنساتي سادتي نحن سعداء ان نكون هنا الليله |
We probably wouldn't be here if you'd paid more respect. | Open Subtitles | كان يمكن ألا نكون هنا إذا أبدينا الإحترام الكافى |
We mustn't be here when the vengeful masters arrive. | Open Subtitles | يجب ألا نكون هنا عندما يصل السادة المنتقمون |
We were supposed to be here two weeks before. | Open Subtitles | يُفترّض أن نكون هنا قبل أسبوعيْن من الحادثة |
But if and when the time comes, We'll be here for you. | Open Subtitles | و لكن اذا حان الوقت المناسب سوف نكون هنا من أجلك |
We wouldn't be here if you could have a decent conversation | Open Subtitles | لن نكون هنا إذا هل يمكن أن يكون محادثة لائقة |
We don't prove we deserve to be here, we're not gonna be. | Open Subtitles | نحن لم نثبت بأنّنا نستحق أنّ نكون هنا لن نكون كذلكك. |
For the Government of Ecuador of our comrade Rafael Correa, it is truly a source of pride to be here. | UN | إنه لمصدر فخر واعتزاز حقاً لحكومة الرفيق رافائيل كوريا في إكوادور أن نكون هنا. |
For, truth be told, we should not be here today. | UN | لكن، أصدقكم القول، ما كان ينبغي لنا أن نكون هنا اليوم. |
Leon, I'm sorry to interrupt your vacation but we wouldn't be here if it wasn't serious. | Open Subtitles | ليون، أنا آسف لمقاطعة عطلة الخاص بك، لكننا لن نكون هنا إذا لم تكن خطيرة. |
We wouldn't be here If you weren't causing problems. | Open Subtitles | لن نكون هنا إذ كنت لم تسبب المشاكل |
We wouldn't be here if we thought this was some harmless charity nut paying their taxes. | Open Subtitles | لن نكون هنا إن إعتقدنا أن هناك مؤسسة خيرية غير مؤذية و مجنونة تدفع لهم ضرائبهم. |
We have to be here till 6 a.m. anyway. We have to be here till 6 a.m. anyway. Let's hear out this witness. | Open Subtitles | يجب أن نكون هنا حتى 6 صباحا على أي حال دعونا نسمع هذا الشاهد |
I-I don't think we're supposed to be in here, sweetheart. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه يفترض أن نكون هنا ، عزيزتي |
And we're supposed to be there for each other. | Open Subtitles | ونحن من المفترض أن نكون هنا لبعضنا البعض |
No, we wanted to be here for you when you got back, so you would know that we're here for you. | Open Subtitles | لا، نريد أن نكون هنا بالنسبة لك عندما كنت حصلت على العودة، حتى تتمكن من شأنه أن نعرف أننا هنا من أجلك. |
Monty's been a good guardian so far and it seems like our parents really wanted us here. | Open Subtitles | لكن كان "مونتي" وصياً جيداً علينا حتى الآن ويبدو أن والدينا أرادا أن نكون هنا. |
Well, we're gonna be out here sending all the good mojo we got his way. | Open Subtitles | سوف نكون هنا نرسل الطاقة الإيجابية بداخلنا إليه |
Don't want to be up here when those go off. Oh god, we're late. | Open Subtitles | سوف نكون هنا حينما تنطلق هذه يا الهي نحن متأخرون |