"نكون هنا" - Translation from Arabic to English

    • be here
        
    • be in here
        
    • be there
        
    • we're here
        
    • us here
        
    • be out here
        
    • be up here
        
    This is a really bad idea. We shouldn't be here. Open Subtitles هذه فكرة سيئة حقا لايجب علينا أن نكون هنا
    I don't know if any of us could tell you exactly why, but we all knew we had to be here. Open Subtitles لا أعلم إذا كان بأمكان أحد منا ان يخبركِ بالضبط لماذا لكننا جميعنا يعلم أنه علينا ان نكون هنا
    If it wasn't for the ice age driving climate change in East Africa, we might not be here at all. Open Subtitles إذا لم يكن لعصر الجليد ذلك التأثير على تغيرات المناخ في شرق إفريقيا قد لا نكون هنا مطلقاً
    From the position of this stream, we should be here. Open Subtitles من مكان هذا المجرى المائي يفترض أن نكون هنا
    We'll be here all night. You see, we're the band. Open Subtitles سوف نكون هنا طوال الليل كما تري نحن الفرقه
    Good evening, ladies and gentlemen. We're glad to be here tonight. Open Subtitles مساء الخير آنساتي سادتي نحن سعداء ان نكون هنا الليله
    We probably wouldn't be here if you'd paid more respect. Open Subtitles كان يمكن ألا نكون هنا إذا أبدينا الإحترام الكافى
    We mustn't be here when the vengeful masters arrive. Open Subtitles يجب ألا نكون هنا عندما يصل السادة المنتقمون
    We were supposed to be here two weeks before. Open Subtitles يُفترّض أن نكون هنا قبل أسبوعيْن من الحادثة
    But if and when the time comes, We'll be here for you. Open Subtitles و لكن اذا حان الوقت المناسب سوف نكون هنا من أجلك
    We wouldn't be here if you could have a decent conversation Open Subtitles لن نكون هنا إذا هل يمكن أن يكون محادثة لائقة
    We don't prove we deserve to be here, we're not gonna be. Open Subtitles نحن لم نثبت بأنّنا نستحق أنّ نكون هنا لن نكون كذلكك.
    For the Government of Ecuador of our comrade Rafael Correa, it is truly a source of pride to be here. UN إنه لمصدر فخر واعتزاز حقاً لحكومة الرفيق رافائيل كوريا في إكوادور أن نكون هنا.
    For, truth be told, we should not be here today. UN لكن، أصدقكم القول، ما كان ينبغي لنا أن نكون هنا اليوم.
    Leon, I'm sorry to interrupt your vacation but we wouldn't be here if it wasn't serious. Open Subtitles ليون، أنا آسف لمقاطعة عطلة الخاص بك، لكننا لن نكون هنا إذا لم تكن خطيرة.
    We wouldn't be here If you weren't causing problems. Open Subtitles لن نكون هنا إذ كنت لم تسبب المشاكل
    We wouldn't be here if we thought this was some harmless charity nut paying their taxes. Open Subtitles لن نكون هنا إن إعتقدنا أن هناك مؤسسة خيرية غير مؤذية و مجنونة تدفع لهم ضرائبهم.
    We have to be here till 6 a.m. anyway. We have to be here till 6 a.m. anyway. Let's hear out this witness. Open Subtitles يجب أن نكون هنا حتى 6 صباحا على أي حال دعونا نسمع هذا الشاهد
    I-I don't think we're supposed to be in here, sweetheart. Open Subtitles لا أعتقد أنه يفترض أن نكون هنا ، عزيزتي
    And we're supposed to be there for each other. Open Subtitles ونحن من المفترض أن نكون هنا لبعضنا البعض
    No, we wanted to be here for you when you got back, so you would know that we're here for you. Open Subtitles لا، نريد أن نكون هنا بالنسبة لك عندما كنت حصلت على العودة، حتى تتمكن من شأنه أن نعرف أننا هنا من أجلك.
    Monty's been a good guardian so far and it seems like our parents really wanted us here. Open Subtitles لكن كان "مونتي" وصياً جيداً علينا حتى الآن ويبدو أن والدينا أرادا أن نكون هنا.
    Well, we're gonna be out here sending all the good mojo we got his way. Open Subtitles سوف نكون هنا نرسل الطاقة الإيجابية بداخلنا إليه
    Don't want to be up here when those go off. Oh god, we're late. Open Subtitles سوف نكون هنا حينما تنطلق هذه يا الهي نحن متأخرون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more