So he'll be on the security footage. We got him. | Open Subtitles | اذن سيكون على تسجيل كميرات الحراسة لقد نلنا منه |
No! - Look, captain, We got him. It's a wrap. | Open Subtitles | لا أنظر يا كابتن, لقد نلنا منه, إنه يتلاعب |
He's in the marshlands. I think We got him. | Open Subtitles | انه في منطقعة المستنقعات أعتقد أننا نلنا منه |
Let's concentrate on the chief. we get him, we might have a chance! | Open Subtitles | فلنركز على زعيمهم لو نلنا منه ، قد تكون لدينا فرصة |
Damn fools dug their own grave, We've got'em now, boys, | Open Subtitles | تباً للحمقى لقد حفروا قبورهم لقد نلنا منهم الآن، يارجال |
There was a circus in town. By the time our third son was born, we had enough. | Open Subtitles | كان هناك سيرك بالمدينة عندما ولد طفلنا الثالث كنا قد نلنا كفايتنا |
I think We got him. There we go. We got him. | Open Subtitles | أعتقد بأننا نلنا منه , لنذهب لهنالك , نلنا منه |
- We got you, One-Eyed Willy. - Which way do we turn? | Open Subtitles | ـ لقد نلنا منك،يا ويلي أالعور ـ في أي طريق نتجه؟ |
Pearl Harbor didn't work out, so We got you with tape decks. | Open Subtitles | لذلك لم تنجح بيرل هاربر لذا نلنا منك بآلات التسجيل الصوتي |
They disappeared from the screen but I don't think We got them. | Open Subtitles | لقد اختفوا من على الشاشة ولكن لا أعتقد أننا نلنا منهم |
We got the guy. We're gonna take him down. That means you get out. | Open Subtitles | نلنا من الرجل وسنطيح به مما يعني أنك ستخرج |
No physical evidence. But We got something else. | Open Subtitles | لا توجد أدلة مادية ولكننا نلنا على شيئاً آخر |
We got the pig. Now you'll get to see him bleed. | Open Subtitles | لقد كان مختبئاً خلف مكتبه يبكي كالنساء لقد نلنا من الخنزير |
- We got 3 clean skins down, all dressed as Air Force maintenance. | Open Subtitles | نلنا من ثلاثة من الجلود النظيفة جميع يرتدون زي فرقة الصيانة |
You don't understand. We got'em. You can sue them here, in the U.S. | Open Subtitles | أنتِ لا تفهمين، لقد نلنا منهم يُمكنكِ مُقاضاتهم هُنا في الولايات المُتحدة |
Besides, I think We got it. | Open Subtitles | وأعتقد أننا نلنا منها أعتقد أننا حققنا مرادنا |
- Surrender, Dorothy. We got you. Brilliant, though. | Open Subtitles | إستسلم يا محبّ التصوّر، لقد نلنا منك لكنها مع ذلك كانت خطة عبقرية |
Yeah, We got him a cartoon set up. It should be pretty big. | Open Subtitles | نلنا له مسلسل كرتوني، انطباعات نجاحه قوية |
And according to you, if we get Seth Green the network will make the show. | Open Subtitles | وتبعاً لك، إذا نلنا (سيث غرين)، القناة ستنتج البرنامج |
Alaric, We've got Hodge. Call off the rest of the pack. | Open Subtitles | ألاريك، لقد نلنا من هودج اتصل بالزمرة ودعها ترتاح |
You know, I got to tell you, we've had, uh, we had enough of door-to-door salesmen, if you don't mind. | Open Subtitles | كما تعرف، أنا أريد أن أخبرك أننا قد نلنا ما فيه الكفاية من الباعة الجائلين |
I contacted the police before the meet, but We nailed them anyhow. | Open Subtitles | لقد اتصلت بالشرطة قبل ان نلتقي لقد نلنا منهم بأي حال |
The necessity to fit in and effectively integrate into the international system has been the cornerstone of our policies since we regained our independence in 1990. | UN | وتقوم سياستنا منذ أن نلنا استقلالنا عام 1990 على ضرورة الاندماج الفعال في النظام الدولي. |