export growth can contribute significantly to productivity growth given that it exposes producers to the stringent test of competition in foreign markets. | UN | ويمكن أن يسهم نمو الصادرات بشكل كبير في نمو الإنتاجية بحكم أنه يضع المنتجين على محك المنافسة في الأسواق الأجنبية. |
Figure 2 Recent developments in export growth in the Asia-Pacific region | UN | التطورات الأخيرة في نمو الصادرات في منطقة آسيا والمحيط الهادئ |
Until 2000, the average export growth rate was around 20 per cent. | UN | وحتى عام 2000، بلغ معدل نمو الصادرات نحو 20 في المائة. |
A key obstacle to export growth was the lack of adequate supply in the agricultural and manufacturing sectors. | UN | وذكر أن هناك عقبة رئيسية تعترض نمو الصادرات ألا وهي عدم وجود عرض كافٍ في قطاعي الزراعة والصناعة التحويلية. |
The rate of growth of external debt has indeed tended to surpass the rate of growth of exports. | UN | والواقع أن معدل نمو الدين الخارجي قد نزع إلى أن يفوق معدل نمو الصادرات. |
V. export growth and female employment in the apparel sector in Madagascar | UN | خامساً - نمو الصادرات وعمل المرأة في قطاع الملابس في مدغشقر |
However, the effects of export growth on poverty, on social inequality, and on gender equality in particular, have been mixed. | UN | بيد أن آثار نمو الصادرات على الفقر واللامساواة الاجتماعية، وبخاصة المساواة بين الجنسين، كانت متباينة. |
The fundamentals are for a much weaker United States dollar, which could strengthen export growth. | UN | غير أن التوقعات الأساسية تشير إلى ضعف دولار الولايات المتحدة بصورة كبيرة، وهو ما يمكن أن يعزز نمو الصادرات. |
The upturn of global demand, including dynamic growth in China, supported export growth. | UN | فقد أدى ازدياد الطلب العالمي، بما في ذلك النمو الحيوي في الصين، إلى دعم نمو الصادرات. |
export growth has not kept pace with imports. | UN | ولم يكن نمو الصادرات مواكبا للزيادة في الواردات. |
In any event, the export growth in the crisis countries of East Asia through the first quarter of 1998 has disappointed expectations. | UN | وعلى أي حال، كان نمو الصادرات في بلدان اﻷزمة بجنوب آسيا، طوال الربع اﻷول من عام ١٩٩٨، مخيبا لﻵمال. |
Between 1991-1998 the rate of export growth among the participating countries tripled. | UN | فبين ١٩٩١ و ١٩٩٨، زاد معدل نمو الصادرات فيما بين البلدان المشاركة بمقدار ثلاثة أضعاف. |
Those capabilities should be exercised in a transparent manner, with an emphasis on export growth and in support of industrialization, without neglecting agriculture. | UN | وينبغي ممارسة هذه القدرات بطريقة شفافة، مع التأكيد على نمو الصادرات دعما للتصنيع، دون إهمال الزراعة. |
The slowdown in export growth appears to be due to a number of external and domestic factors. | UN | ٢٦ - ويبدو أن سبب تباطؤ نمو الصادرات يعود الى عدد من العوامل الخارجية والمحلية. |
This represented a moderation of the extraordinary burst of export growth seen during 1994 and 1995. | UN | ويمثل هذا اعتدال للزيادة غير العادية في نمو الصادرات التي لوحظت خلال عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥. |
Also, despite a decline in interest rates, monetary policy has remained stringent and the lira has appreciated, slowing export growth. | UN | وبرغم انخفاض معدلات الفائدة، فإن السياسة النقدية أيضا ظلت متشددة وارتفعت قيمة الليرة، مما أدى إلى تباطؤ نمو الصادرات. |
Stronger export growth, together with lower interest rates, will likely stimulate fixed investment. | UN | ومن المحتمل أن يؤدي تعزيز نمو الصادرات وانخفاض معدلات الفائدة إلى حفز الاستثمار الثابت. |
Consequently, the boost from export growth in Thailand is expected to be moderate. | UN | ولهذا، فمن المتوقع أن يكون التعزيز الناتج عن نمو الصادرات في تايلند معتدلا. |
Also, export growth has strengthened markedly since 1996, when political unrest severely disrupted export production. | UN | وتعزز أيضا نمو الصادرات بشكل ملحوظ منذ عام ١٩٩٦ عندما عطلت الاضطرابات السياسية انتاج الصادرات بشكل كبير. |
export growth rates for the Syrian Arab Republic and Yemen declined from 2000 to 2001 by 0.1 per cent and 8 per cent respectively. | UN | وفي الجمهورية العربية السورية واليمن، هبط معدلا نمو الصادرات بين عامي 2000 و2001 بـ 0.10 و 8 في المائة، على الترتيب. |
This could suggest that much of the growth of exports in the future will be situated in or around TNCs' systems. | UN | وفي ذلك إشارة إلى أن قسطاً كبيراً من نمو الصادرات مستقبلاً سيتمركز في نظم الشركات عبر الوطنية أو حولها. |
Despite the growth in exports recorded in 2006, Kosovo still has the lowest proportion of exports to imports in Europe. | UN | ورغم نمو الصادرات الذي سجل في عام 2006، فإن نسبة الصادرات إلى الواردات في كوسوفو لا تزال أدنى نسبة في أوروبا. |