We often marvel at the advances that have been made within the global civilization to which we all belong. | UN | إننا كثيرا ما نتعجب من نواحي التقدم التي تحققت من خلال الحضارة العالمية التي ننتمي اليها كلنا. |
Instead we must cherish the unity and indivisibility of the human race no matter what religion or particular culture we belong to. | UN | ويجب علينا بدلا من ذلك أن نعتز بوحدة وترابط الجنس البشري بغض النظر عن الديانة أو الثقافة التي ننتمي إليها. |
Okay, just act like we belong in the VIP section. | Open Subtitles | حسناً، تصرفي و كأننا ننتمي في قسم الأشخاص المهمين |
You know as much as I do we don't belong there. | Open Subtitles | تعلمين بقدر ما أعلم , أننا لا ننتمي إلى هناك |
When I hear my favorite song, i know we belong | Open Subtitles | و حين اسمع لأغنيتي المفضّلة أدرك بأننا ننتمي لبعضنا |
I will never let that happen. We belong to each other. | Open Subtitles | أنا لن ندع ذلك يحدث أننا ننتمي إلى بعضنا البعض |
You belong on the edge. We aren't pink people, Phoebe. | Open Subtitles | إننا ننتمي للحاشية، لسنا من نوع الناس الورديين، فيبي |
Love is a many-splendored thing. Love lifts us up where we belong. | Open Subtitles | الحب هو العديد من الأشياء الجميلة الحب يرفعنا لفوق حيث ننتمي |
But you're wrong to think that we don't belong together. | Open Subtitles | لكنك مخطئ حين تعتقد أننا لا ننتمي لبعضنا البعض |
We belong to organizations that protect native land from development. | Open Subtitles | نحن ننتمي لمنظمة بدورها تحمي الأراضي القبلية من التطور. |
But we don't want him to, because we belong here with you. | Open Subtitles | ولكن نحن لا نريده أن يفعل ذلك، لأننا ننتمي هنا معك. |
And I'm so happy we're back where we belong. | Open Subtitles | و أنا مسرورٌ للغاية لأنّنا عدنا حيث ننتمي. |
If a situation were to occur where the recourse to force were necessary, that could not take place outside the international legal framework to which we all belong. | UN | وإذا كان هناك وضع وجب فيه اللجوء إلى القوة، لا يمكن أن يحصل ذلك خارج الإطار القانوني الدولي الذي ننتمي جميعنا إليه. |
It is crystal clear to those who wish to open their eyes that we all belong to a global village where we must live and work together. | UN | والأمر واضح وضوح الشمس لمن أراد أن يتبصّر هو أننا ننتمي جميعا إلى قرية عالمية علينا أن نعيش ونعمل فيها سويا. |
There is a growing awareness that we are all sons and daughters of Earth and that we belong to her. | UN | فهناك وعي متنام بأننا جميعا أبناء الأرض وبناتها، وبأننا ننتمي إليها. |
We are far from achieving equality among the different civilizations we belong to and which enrich the material and spiritual lives of humankind. | UN | إننا بعيدون عن تحقيق المساواة بين مختلف الحضارات التي ننتمي إليها والتي تخصب حياة الجنس البشري ماديا وروحيا. |
We, too, belong to the South Asian region and share deep friendship with all other countries who do. | UN | ونحن أيضا ننتمي إلى منطقة جنوب آسيا وتربطنا صداقات عميقة مع البلدان اﻷخرى المنتمية إليها. |
A theme I have been stressing is that we all belong to one human family. | UN | ومن المواضيع التي ما برحتُ أشدد عليها أننا جميعاً ننتمي إلى أسرة إنسانية واحدة. |
The world is certainly an interdependent village to which we all belong. | UN | ومن المؤكد أن العالم قرية مترابطة ننتمي جميعا إليها. |
And then he went and had three kids with his new wife, and me and my mom were just these two weirdos who belonged to nobody. | Open Subtitles | وبعد ذلك ذهب وأصبح لديه ثلاثة أطفال من زوجتة الجديدة وأنا وأمّي كنا ذلك الغريبان اللذان لم ننتمي لأحد |
We also look forward to welcoming the Republic of Timor-Leste, a member of our community of Portuguese-speaking countries. | UN | كما نتطلع إلى الترحيب بجمهورية تيمور الشرقية، العضو في رابطة البلدان الناطقة بالبرتغالية التي ننتمي إليها. |
We have all seen the devastating consequences of this tragedy for individual colleagues and for our community of nations. | UN | ولقد شهدنا جميعا النتائج المدمرة لهذه المأساة التي تعرض لها فرادى الزملاء ومجتمع الدول الذي ننتمي إليه. |
He is one of the few people we all feel entitled to claim as ours. | UN | هو واحد من قلة نشعر جميعا بأننا ننتمي إليهم. |
This society won't accept us. We form our own. | Open Subtitles | مجتمعه لن يتقبلنا، إننا ننتمي إلى مجتمعنا الخاص. |