ويكيبيديا

    "ننقل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • move
        
    • convey
        
    • moving
        
    • transfer
        
    • transporting
        
    • transport
        
    • moved
        
    • we take
        
    • deliver
        
    • relocate
        
    • bring
        
    • transmit
        
    move this vehicle. We have to transport the suspects. Open Subtitles حرّك هذه العربة، يجب أن ننقل المشتبه بهم
    We'll just move our little somethin'-somethin'from inside to poolside. Open Subtitles سوف ننقل فقط بعض الأشياء من الداخل إلى الحوض
    Back when the epidemic was at its worst, we'd sometimes move more than 100 bodies a week down through here. Open Subtitles في الماضي عندما كانَ الوباء في أشدّهِ كنّا أحياناً ننقل إلى هنا أكثر من 100 جثة في الأسبوع
    We would like to convey the following key considerations for reflection in the substantive outcome of the meeting: UN ونود أن ننقل الاعتبارات الرئيسية التالية كي تنعكس في النتائج الموضوعية للاجتماع:
    Can you remind me again why we're moving stuff you never use? Open Subtitles هل يمكن أن تذكريني مجدداً لم ننقل أغراضاً لا تستعمليها أبداً؟
    Then we'd transfer those numbers into the nucleic acids of DNA. Open Subtitles ثم ننقل تلك الارقام داخل الاحماض النووية من الحمض النووى
    In the low-lying Marshall Islands, we cannot move our people to higher ground, for we have no mountains. UN وفي جزر مارشال المنخفضة، لا يمكننا أن ننقل شعبنا إلى مواقع أكثر ارتفاعا على سطح البحر، لا توجد لدينا أي جبال.
    We should move the search party into town. Open Subtitles علينا أنْ ننقل فرقة البحث إلى داخل البلدة
    A plan to quietly build Zombie Island, then, just as quietly, move the entire zombie population there once the infrastructure was complete. Open Subtitles خطة لبناء جزيرة للزومبي بهدوء ثم وبنفس الوتيرة أن ننقل الزومبي إلى هناك حالما تكتمل البنية التحتية
    We got to move these to a more secure location now. Open Subtitles أعلم هذا، الآن علينا أن ننقل البضاعة إلى مكان أكثر أمناً
    We need to move the money that we have in every account by tomorrow. Open Subtitles علينا أن ننقل كل ما لدينا من مال بكل حساب بحلول الغد
    - And Durant shows up right when that baby's took and we're supposed to move camp, and he offers a reward that further slows our progress. Open Subtitles وديورانت، يظهر حتى في ذروة إختفاء الطفل عندما يفترض أن ننقل هذا المخيم ويقدم مكافأة. وذلك سبب لنا المزيد من التأخير.
    Do you think heather's parents would help us? Making a move in the second... We interrupt our broadcast to bring you this life press conference. Open Subtitles هل تظن أن والدي هيذر يمكنهما المساعدة في ذلك ؟ سنقطع اذاعتنا لكي ننقل لكم هذا المؤتمر الصحفي المباشر
    We wish to convey our deepest sympathy to all those who have been affected by this pernicious act. UN نود أن ننقل تعاطفنا العميق إلى جميع الذين تأثروا بهذا العمل الغادر.
    It appears that when we speak we are more intent on letting others know what is on our minds than on being open to what others are trying to convey. UN ويبدو أننا عندما نتكلم نفكر في أن ننقل إلى الآخرين ما يدور بأذهاننا بشكل أكبر مما نفكر في أن نكون مفتوحين لما يحاول الآخرون أن ينقلوه إلينا.
    It is now up to us to ensure that these commitments will be implemented, and to convey this progress to the citizens of our countries. UN واﻷمر يعود إلينا اﻵن لضمان تنفيذ هذه الالتزامات، وأن ننقل إلى مواطني بلداننا هذا التقدم.
    We need to start moving all the luggage towards the back. Open Subtitles نحن نحتاج ان ننقل كل البضائع الان الي خلف الطائرة
    Yeah, a little bit. Um... we're all still up there moving boxes, and we can use a little bit of help. Open Subtitles أجل، قليلاً نحن جميعاً فوق ننقل الصناديق
    We must also figure out the best way to transfer climate-friendly technologies to developing countries. UN ولا بد لنا أيضا من أن نبحث عن أفضل طريقة ننقل بها التكنولوجيات السليمة بيئيا إلى البلدان النامية.
    My convoy was hit with one while transporting gas to Kandahar. Open Subtitles لقد تعرّضت مجموعتي لها حينما كنا ننقل الغاز إلى قندهار.
    That night, before we moved the casket to the Capitol. Open Subtitles تلك الليلة، قبل أن ننقل النعش إلى مبنى الكونغرس.
    From now on, we take the fight to them. Open Subtitles من الآن فصاعداً، سوف ننقل المعركة إلى أرضهم.
    The General's letter says that after we deliver our supplies, we are to ferry our dead Patriots home. Open Subtitles رسالة الجنرال تقول، إنه بعد ان نوصل مؤونتنا إننا سوف ننقل الوطنيون الموتى إلى ديارهم
    We need to relocate this party away from my robo-dad. Open Subtitles نحن في حاجة لأن ننقل هذه الحفلة بعيداً عن والدي الآلي
    Together we can bring the world of the Charter to the world of today. UN وبتضافرنا نستطيع أن ننقل عالم الميثاق إلى عالم اليوم.
    Being on antiretroviral therapy successfully means, according to recent scientific trials, that we are up to 96 per cent less likely to transmit HIV. UN فالاستخدام الناجع للعلاج المضاد للفيروسات العكوسة يعني، وفقا للتجارب العلمية الحديثة، تقليل احتمال أن ننقل الفيروس إلى الآخرين بنسبة 96 في المائة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد