ويكيبيديا

    "نهاية الجملة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the end of the sentence
        
    • the end of the phrase
        
    • the end of the paragraph
        
    • the end of the last sentence
        
    • the end to
        
    (ii) At the end of the sentence add with full respect for the relevant mandates, decisions and resolutions of the General Assembly; UN ' ٢` تضاف في نهاية الجملة عبارة، مع الاحترام التام لما تصدره الجمعية العامة من الولايات والقرارات والمقررات ذات الصلة؛
    (ii) At the end of the sentence add with full respect for the relevant mandates, decisions and resolutions of the General Assembly; UN ' ٢` تضاف في نهاية الجملة عبارة، مع الاحترام التام لما تصدره الجمعية العامة من الولايات والقرارات والمقررات ذات الصلة؛
    - replace " mixture (ii) " with " the other mixture " at the end of the sentence. UN - يستعاض عن عبارة " للمخلوط `2` " بعبارة " للمخلوط الأخر " في نهاية الجملة.
    He proposed that a reference to the causal relationship between hazardous properties and actual or expected relevant exposure should be added at the end of the sentence. UN واقترح الإشارة إلى العلاقة العارضة بين الخواص الخطرة والتعرض الفعلي أو المتوقع في نهاية الجملة.
    Further, it was proposed to add the words " whichever is later " at the end of the sentence to provide flexibility. UN واقتُرح كذلك إضافة العبارة " أيهما أبعد " في نهاية الجملة توخيا للمرونة.
    25. Mr. ZAKHIA said that a compromise would be to add the words “or oppose” at the end of the sentence. UN 25- السيد زاخيا قال إن هناك صيغة توفيقية تتمثل في أن تُضاف عبارة " أو منع ذلك " في نهاية الجملة.
    France proposes adding the phrase “under international law” at the end of the sentence. UN وتقترح فرنسا إضافة عبارة " بمقتضى القانون الدولي " في نهاية الجملة.
    46. In the first footnote, the words " and China " should be added at the end of the sentence. UN 46 - ينبغي إضافة عبارة " والصين " إلى نهاية الجملة الواردة في الحاشية الأولى.
    With reference to article 17, paragraph 2, his delegation felt that the State of nationality of a corporation should be the State in which it was incorporated, and that the matter in brackets at the end of the sentence would lead to uncertainty. UN وقال إنه فيما يتعلق بالفقرة 2 من المادة 17 يرى وفده أن دولة الجنسية للشركة ينبغي أن تكون الدولة التي أسست فيها وأن ما جاء بين معقفين في نهاية الجملة سيؤدي إلى عدم اليقين.
    6.13.2 At the end of the sentence add the following new sentence: UN ٦-٣١-٢ تضاف الجملة الجديدة التالية في نهاية الجملة:
    - insert " tested " after " original " at the end of the sentence. UN - تدرج كلمة " المختبر " بعد كلمة " الأصلي " في نهاية الجملة.
    In the first footnote, the words " and China " should be added at the end of the sentence. UN ففي الحاشية الأولى، تضاف عبارة " والصين " في نهاية الجملة.
    3. In the first sentence, delete the words " have shown that they " and add the words " and rule of law " to the end of the sentence. UN 3- في الجملة الأولى، تُحذف عبارة " لقد أظهرت " وكلمة " أنهما " وتضاف عبارة " وسيادة القانون " في نهاية الجملة.
    No, you always let up at the end of the sentence Open Subtitles أنتم دائماً تنقصون نهاية الجملة
    You must not raise your voice up at the end of the sentence. Open Subtitles لا يجب أن ترفع صوتك في نهاية الجملة.
    :: Paragraph 15.18, first sentence: add the following text to the end of the sentence: " with cooperation from other ESCAP divisions. " UN :: في الفقرة 15-18، في الجملة الأولى: يضاف النص التالي إلى نهاية الجملة: " بالتعاون من الشعب الأخرى للجنة الاقتصادية لآسيا والمحيط الهادئ "
    In expected accomplishment (c), delete the words " and safety " and, at the end of the sentence, add the words " as well as road safety " . UN تحذف في الإنجاز المتوقع (ج) كلمة ' ' وسلامة``، وتضاف في نهاية الجملة عبارة ' ' فضلا عن السلامة على الطرق``.
    At the beginning of the first sentence, insert the words “The sixth objective will be” and delete the words “is an equally important objective of the subprogramme” at the end of the sentence. UN يستعاض عن كلمة " إن " في بداية الجملة اﻷولى بعبارة " سيكون الهدف السادس هو " وتحذف عبارة: " هو هدف من أهداف البرنامج الفرعي له نفس القدر من اﻷهمية " الواردة في نهاية الجملة.
    In the second sentence, replace the word “increase” with the words “focus on” and at the end of the sentence add: “, as well as providing efficient design and production coordination services for the Secretariat”. UN في الجملة الثانية يستعاض عن كلمة " زيادة " بعبارة " التركيز على " في نهاية الجملة يضاف: " فضلا عن توفير خدمات فعالة لتنسيق عمليات التصميم واﻹنتاج لﻷمانة العامة " .
    22. Mr. Abdellatif (Egypt) said that, in the second preambular paragraph of the draft resolution, in the Arabic text, the words “siyadah da’imah” at the end of the phrase should be deleted and the words “al-da’imah” should be inserted after “siyadah” at the beginning of the phrase, and the word “sha`b” should be in the plural (“shu`ub”). UN ٢٢ - السيد عبد اللطيف )مصر(: قال إنه يجدر في الفقرة الثانية من ديباجة مشروع القرار بالنسخة العربية حذف عبارة " السيادة الدائمة " في نهاية الجملة وإضافة " الدائمة " بعد كلمة " السيادة " في بداية الجملة ووضع كلمة " الشعب " في الجمع )الشعوب(.
    At the end of the paragraph, delete the words " and to participate in special initiatives " . UN في نهاية الجملة الأخيرة تحذف عبارة ' وللمشاركة في المبادرات الخاصة`.
    At the end of the last sentence in the subparagraph insert UN تدرج في نهاية الجملة الأخيرة من الفقرة الفرعية ما يلي:
    In the first sentence, replace " produce " with " indicate " and amend the end to read: " significant acid/alkaline reserve (buffering capacity) " . UN في الجملة الأولى، يستعاض عن عبارة " تسبب تلفاًَ شديداً " بعبارة " تشير إلى تلف شديد " ، وتعدل نهاية الجملة ليصبح نصها كما يلي: " احتياطي حمض/قلوي كبير (قدرة حجز) " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد