God did all of this after he locked me away. | Open Subtitles | قام الإله بفعل كل هذا بعد أن حبسني بعيدًا |
Can we talk about this after the whole lethal shootout thing? | Open Subtitles | ايمكننا التحدث عن هذا بعد تبادل اطلاق النار الفتاك هذا؟ |
In its report, the JIU stressed that after 10 years of implementation, this UNCCD objective has yet to be met. | UN | وشددت وحدة التفتيش المشتركة على ضرورة تحقيق هدف الاتفاقية هذا بعد مرور 10 سنوات على دخولها حيز التنفيذ. |
He's from the future. He hasn't done that yet. | Open Subtitles | إنه من المستقبل هو لم يفعل هذا بعد |
I haven't been able to say this yet on a club level. | Open Subtitles | لم أقدر على قول هذا بعد على مستوى النادي |
Yeah, it might already have come. We just don't know it yet. | Open Subtitles | أجل، ربما تكون قد أتت بالفعل لكننا لا نعرف هذا بعد |
We'll discuss this after class, which starts in about five hours. | Open Subtitles | سنناقش هذا بعد الصف، الذي يبدأ في حوالي خمس ساعات. |
You sure you're up for this after that little incident downstairs? | Open Subtitles | أمتأكد من قدرتك علي هذا بعد كل ماحدث الليله ؟ |
How can you say this after everything that has happened between us? | Open Subtitles | كيف يمكن ان تقول هذا بعد كل ما حدث بيننا ؟ |
You know, you might have a future in this after all. | Open Subtitles | تعلمون، قد يكون لها مستقبل في هذا بعد كل شيء. |
Can we talk about this after the museum tonight? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ نَتكلّمَ حول هذا بعد المتحفِ اللّيلة؟ |
All the great athletes say that after they win. | Open Subtitles | كل المتسابقين العظام يوافقون على هذا بعد فوزهم |
Isn't it funny that I remember that after all these years? | Open Subtitles | أليس هذا مثيرا أن أتذكر هذا بعد كل هذه السنين؟ |
How can you say that after I find you searching through everything? | Open Subtitles | كيف يمكنك قول هذا بعد أن وجدتك تفتش بكل شيء ؟ |
Oh. Oh, we really hadn't thought about that yet. | Open Subtitles | في الواقع لم تسمح لنا الفُرصة بالتفكير في هذا بعد. |
I set out to save you, too, and I obviously haven't done that yet, and I'm going to whether you like it or not. | Open Subtitles | رتبت هذا لأنقذكِ أنتِ ايضا وكما هو واضح لم انجز هذا بعد وسأنجزه |
I don't think he knows this yet, but I'm pretty sure he bats for your team. | Open Subtitles | لا أظن بأنه يعلم هذا بعد لكنني جد متأكدة بأنه في فريقكما |
Don't go telling any of your friends in the press about this yet. | Open Subtitles | إستمع لي. لا تُخبر أي من أصدقائك في الصحافة حول هذا بعد. |
Other businesses are firing people for that. I haven't done it yet. | Open Subtitles | هناك اعمال أخرى تطرد الناس لهذه الأسباب, لم أفعل هذا بعد |
I cannot take this anymore, Robert, with all this worrying. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل هذا بعد الآن بكل هذا القلق |
Crap, That's in 20 minutes. | Open Subtitles | يا له من هراء , سيكون هذا بعد عشرين دقيقة. |
2:48 a.m. I mean, That's after hours. | Open Subtitles | الساعة الثانية صباحاً أعني هذا بعد ساعات |
I cannot hold this in anymore, and as sam's ex-wife... ♪ | Open Subtitles | لاأستطيع كبت هذا بعد الآن وكزوجة سام السابقة انتِ .. |
I'm not doing this any more. I give up, I quit. | Open Subtitles | لن أفعل هذا بعد الآن أنا أستسلم ، أنا أستقيل |
I'd had it. I didn't want to hear it anymore. | Open Subtitles | لقد إكتفيت ولا أريد ان أسمع هذا بعد الأن |
This was the day before yesterday. This is after Mulder disappeared. | Open Subtitles | هاذا كان يوم قبل أمس, حدث هذا بعد إختفاء مولدر. |