But it's becoming obvious there are forces at work here That won't let us just walk away. | Open Subtitles | لكنه أصبح واضحا هناك قوى في العمل هنا هذا لن دعونا فقط سيرا على الأقدام. |
Swords against those creatures -- That won't work, will it? | Open Subtitles | السيوف ضد هذه الحيوانات هذا لن ينفع أليس كذلك؟ |
Sorry, Cap. This won't kill you but it ain't gonna tickle either. | Open Subtitles | آسف ياكابتن هذا لن يقتلك ولكنه لن يكون بمثابة مداعبة ايضاً |
If I know Amelia, It won't happen again until it does. | Open Subtitles | لقلتُ أن هذا لن يحصُل مرّة أخرى حتى يحصُل فعلاً |
that's not gonna work. I'm not out here. I'm in there. | Open Subtitles | هذا لن ينفع، فأنا لست في الخارج وإنّما في داخلك |
But I can promise you, This will not end well. | Open Subtitles | ولكن يمكنني أن أعدكم، هذا لن ينتهي بشكل جيد. |
I can't let you do that, okay? It's not gonna happen. | Open Subtitles | لا يمكنني ان ادعك تفعل هذا , هذا لن يحصل |
Do you think That won't have any negative impact on our village? | Open Subtitles | هل تحسب أنّ هذا لن يكون له تأثيرا سلبيا على بلدتنا؟ |
I'm afraid That won't be possible - at least, not yet. | Open Subtitles | أخشى إن هذا لن يكون ممكناً على الأقل ليس الآن |
That won't stop the terror of it. She's only a child. | Open Subtitles | هذا لن يمنع الرعب الذى ستتعرض له إنها مجرد طفلة |
That won't find the truth. It'll just get someone killed. | Open Subtitles | هذا لن يحدّد الحقيقة فقط سيتسبب بمقتل شخص ما |
Well, then, This won't come as a galloping shock, either. | Open Subtitles | حسنا، اذا، هذا لن يكون بمثابة صدمة سريعة، أيضا |
Don't worry. This won't change anything between us at school. | Open Subtitles | لاتقلق, هذا لن يغير أي شيء بيننا في المدرسة |
But This won't be for a fortnight, Richard, if at all. | Open Subtitles | ولكن هذا لن يكون لمدة أسبوعين، ريتشارد، على كل حال. |
I'm so sorry. It's my fault. It won't happen again. | Open Subtitles | أنا آسفه جداً, إنها غلطتى هذا لن يحدث مجدداً |
Exactly what we're told. I know that now. It won't happen again. | Open Subtitles | ما قيل لنا بالضبط اعرف هذا , لن يحدث هذا مجددا |
Some general fizzing, but that's not gonna make a baby. | Open Subtitles | بعض الفوران , لكن هذا لن يستمعل لجعل الطفل |
But that's not gonna work, because then it'll kill Paige too. | Open Subtitles | هذا لن يعمل لأنه بعد ذالك ستهذب لقتل بايج ايضاً |
You assured me all This will not get out of control, | Open Subtitles | لقد أكدت لي كل هذا لن تخرج عن نطاق السيطرة |
It's not gonna do your friend any good if he's very far from the Earth fountain, although I might have something that could help with that. | Open Subtitles | لكن هذا لن يساعد صديقك فى أى شئ إذا كان بعيداً عن ينبوع الأرض بالرغم من ذلك ربما يكون لدى شئ قد يساعد |
Well, look at this. That wouldn't even begin to cover mine. | Open Subtitles | حسناً , أنظروا إلى هذا هذا لن يقوم بتغطية المنجم |
Look, This isn't gonna be easy to hear, but you're dead. | Open Subtitles | , هذا لن يكون سهلاً لكي أخبرك به لكنك ميت |
However, in the light of the extremely heavy schedule of other high-level meetings that week, That will not be possible. | UN | ومع ذلك، وفي ضوء الجدول الزمني المكتظ بالاجتماعات الرفيعة المستوى في ذلك الأسبوع، فإن هذا لن يكون ممكناً. |
This is not gonna work,'cause nannies like you... | Open Subtitles | هذا لن يجدي نفعاً معي لأن المربيات أمثالُكِ |
Everyone thought that this would not affect the English in anything | Open Subtitles | ظن الجميع أن هذا لن يؤثر على الإنجليز في شئ |
Listen, you could find a doctor to perform 20 operations on that leg, and it wouldn't change a thing. | Open Subtitles | إستمع يمكنك أن تجد طبيبا ليقوم بعمل 20 عملية لهذه الساق و هذا لن يغير أي شئ |
Well, That ain't gonna happen. But I tell you what I'll do. I'll give you a free piece of advice. | Open Subtitles | هذا لن يحدث , لكن سأخبرك ما سأفعل سأعطيك نصيحةً مجانية |
that's not going to happen until we conclude this investigation. | Open Subtitles | هذا لن يحدث حتى نضع إستنتاج في هذا التحقيق |
Okay, that would not hold up under cross-examination, counselor. | Open Subtitles | حسناً, هذا لن يصمد عند الفحص, حضرة المستشارة |