ويكيبيديا

    "هذه الغرف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • these rooms
        
    • these chambers
        
    • those rooms
        
    • this room
        
    • rooms were
        
    • such rooms
        
    Several of these rooms are being renovated to accommodate specialized statement videotaping equipment, which has been installed. UN ويجري تجديد كثير من هذه الغرف لاستيعاب المعدات المتخصصة لتسجيل الأقوال بالفيديو التي تم تركيبها.
    You mean no one has been in any of these rooms today? Open Subtitles أنت تعنين بأنه لم يأتي أي أحد إلى هذه الغرف اليوم؟
    Wow, these rooms all look the same, even when you're sober. Open Subtitles عجباً، هذه الغرف تبدو كلها متشابهة حتى وأنت غير ثمل
    But substantive steps to curb the proliferation of weapons of mass destruction have also been taken outside these chambers. UN لكن خطوات أساسية للحد من انتشار أسلحة التدمير الشامل اتخذت أيضاً خارج هذه الغرف.
    The construction of those rooms will be undertaken in conjunction with the renovation of the other portion of the General Assembly Building. UN وسيجري تشييد هذه الغرف بتزامن مع تجديد الشطر الآخر من مبنى الجمعية العامة.
    Except for private areas, these rooms are under surveillance with modern security devices. UN وباستثناء الأماكن الخاصة، تخضع هذه الغرف للمراقبة بأجهزة أمنية حديثة.
    these rooms also encourage victims to communicate openly and with confidence. UN وتشجع هذه الغرف الضحايا أيضاً على التواصل بصراحة وبثقة.
    who saved my life, been my rock ever since the day I walked into these rooms. Open Subtitles الذي أنقذ حياتي، كانت صخرة بلدي منذ يوم مشيت في هذه الغرف.
    Some of the most important advances in medical science happened in these rooms. Open Subtitles بعض التقدم الأكثر أهمية في العلوم الطبية حدث في هذه الغرف
    It's pretty great. Some of these rooms still having equipment in them. Open Subtitles إنه شيء رائع جداً، بعض من هذه الغرف لا زالت تحتوي على المعدات.
    But I think he does receive a stimulus from the knowledge of living in close proximity to the people who are legendary, but who actually were alive and were in these rooms. Open Subtitles وأعتقد أنه حصل على التحفيز من معرفة أنه يعيش على مقربة من.. أشخاص أسطوريين، كانوا فعلاً يعيشون في هذه الغرف.
    It's not quite the same angle, but it's one of these rooms. Open Subtitles انهليستماماًمننفسالزاوية، لكنه واحد من هذه الغرف
    I'm supposed to feel safe in these rooms. Open Subtitles انا من المفترض ان أشعر بالأمان في هذه الغرف
    Man, it's a miracle that one of these rooms isn't your office. Open Subtitles يا للعجب، هذه الغرف تبدو كالمعجزة ليس مكتبك
    Each of them is in one of these rooms. Find the key to release them from their bonds and bring them here. Open Subtitles كل واحد منهم في واحدة من هذه الغرف جد المفتاح
    I just woke up in one of these rooms. Open Subtitles أنا فقط استيقظت في واحدة من هذه الغرف.
    He didn't steal a single expensive item from either one of these rooms. Open Subtitles هو لم يسرق غرض غالى واحد من اى من هذه الغرف
    They were given these rooms on the first floor of block 24 where prisoners who had the necessary vouchers visited them. Open Subtitles هم اُعطوا هذه الغرف فى الطابق الأول من المبنى 24 حيث كان يزورهم السجناء الذين كان لديهم قسائم الصرف اللازمة
    When composing these chambers it should be kept in mind that the major legal systems should be represented. UN وينبغي أن يوضع في الحسبان لدى تشكيل هذه الغرف وجوب تمثيل النظم القانونية الرئيسية.
    Furthermore, it would be advisable to include judges from the former Yugoslavia in these chambers. UN وعلاوة على ذلك، سيكون من المستصوب إشراك قضاة من يوغوسلافيا السابقة في هذه الغرف.
    Six of those rooms have sufficient capacity to accommodate full-membership meetings. UN وتكفي سعة ٦ من هذه الغرف لاستيعاب اجتماعات تضم جميع اﻷعضاء.
    It's silly to pay for a hotel when we've got all this room here. Open Subtitles وسيكون سخيفا ان يدفع الي فندق بينما نحن نملك كل هذه الغرف
    rooms were clean, workshops well designed and equipped, and there was plenty of space for recreational activities. UN وتتميز هذه الغرف بنظافتها والورشات بحسن تصميمها وتجهيزها وكان هناك حيز كبير للاضطلاع بأنشطة ترفيهية.
    In many cases, the police cooperates with local government authorities, non-governmental institutions and organizations on a local level to ensure that the friendly interrogation rooms are appropriately furnished and staffed and carries out consultations with regard to the standards to be fulfilled by such rooms. UN وفي كثير من الحالات، تتعاون الشرطة مع السلطات الحكومية المحلية والمؤسسات غير الحكومية والمنظمات على المستوى المحلي لضمان أن تكون غرف الاستجواب الودي مجهزة بصورة ملائمة ومزودة بالموظفين، كما تقوم الشرطة بتقديم الاستشارات وفقاً للمعايير التي يجب توفرها في مثل هذه الغرف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد