it is incumbent upon this Committee to make a perceptible contribution to the advancement of the global disarmament agenda. | UN | ومن واجب هذه اللجنة أن تسهم إسهاما ملموسا في إحراز التقدم في جدول الأعمال العالمي لنزع السلاح. |
The outcome document will be presented shortly to this Committee. | UN | وإن الوثيقة الختامية للمؤتمر ستعرض قريبا على هذه اللجنة. |
it also noted that this Committee had requested Japan to provide disaggregated data on the situation of minority women. | UN | ولاحظت أيضاً أن هذه اللجنة كانـت قد رجت من اليابان تقديم بيانات مجزأة عن حالة نساء الأقليات. |
Would it also clarify how the Committee planned to reconcile the respective provisions on inheritance in sharia law and the Covenant? | UN | وطلب إليه أيضاً أن يوضح الطريقة التي ستعتمدها هذه اللجنة للتوفيق بين أحكام الشريعة وأحكام العهد في مجال الإرث. |
the Commission's members include the deputy ministers of all relevant ministries and also representatives of NGOs. | UN | وتشمل عضوية هذه اللجنة نواب وزراء من جميع الوزارات ذات الصلة وكذلك ممثلين للمنظمات غير الحكومية. |
the Committee notes, however, that this Commission has not yet been established. | UN | غير أن اللجنة تلاحظ أن هذه اللجنة الوطنية لم تُنشأ بعد. |
that Committee met regularly to analyse financial needs and to evaluate spending. | UN | وأضاف أن هذه اللجنة تجتمع بانتظام لتحليل الاحتياجات المالية وتقييم الإنفاق. |
That goes for the United Nations Register of Conventional Arms, established 19 years ago by this Committee. | UN | ويصدّق ذلك على سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية، الذي أنشأته هذه اللجنة قبل 19 سنة. |
The work we do in this Committee and our ability to interact with other relevant United Nations bodies are of the utmost importance. | UN | ويكتسي العمل الذي نقوم به في هذه اللجنة ومدى قدرتنا على التفاعل مع الهيئات الأخرى ذات الصلة بالأمم المتحدة أهمية قصوى. |
this Committee can take action to pursue cases of rape, excision, forced marriage, abandonment, repudiation, assault and battery, etc. | UN | وتشارك هذه اللجنة في متابعة حالات الاغتصاب وختان البنات والزواج القسري، والتخلي، والطلاق، والضرب والجروح وغير ذلك. |
I would like to express all our support and the expectation that this Committee will manage its time productively. | UN | وأود أن أعرب عن كامل دعمنا لكم، وتوقُّعنا بأن تتولى هذه اللجنة إدارة وقتها على نحو مثمر. |
The role of this Committee in paving the way forward and accelerating our efforts in various forums is therefore indispensable. | UN | ولذلك، فإن دور هذه اللجنة في تمهيد الطريق إلى الأمام وتسريع جهودنا في المحافل المختلفة لا غنى عنه. |
this Committee was headed by His Excellency Yusuf bin Alawi bin Abdulla, Minister Responsible for Foreign Affairs. | UN | وقد ترأس هذه اللجنة معالي يوسف بن علوي بن عبدالله، الوزير المسؤول عن الشؤون الخارجية. |
This has been thus recognized, unquestionably, by the Committee itself. | UN | وهو ما اعترفت به هذه اللجنة نفسها بشكل صريح. |
the Committee has held many meetings with the Kuwaiti side in order to exploit those fields using optimum unitization methods. | UN | وقد عقدت هذه اللجنة عدة اجتماعات مع الجانب الكويتي من أجل استغلال هذه الحقول باستخدام أفضل أساليب الوحدنة. |
the Commission discussed all issues of relevance to the community, including health care, development of Roma settlements and education. | UN | وتبحث هذه اللجنة جميع القضايا ذات الصلة بهذه الجماعة، بما في ذلك الرعاية الصحية، وتطوير مستوطناتهم وتعليمهم. |
the Commission proposed textbooks for studying Christianity, Judaism and Islam. | UN | واقترحت هذه اللجنة كتباً مدرسية لتدريس المسيحية واليهودية والإسلام. |
the Committee is also concerned that the Commission has no regional offices. | UN | كما يساور اللجنة القلق لافتقار هذه اللجنة إلى أيّ مكاتب إقليمية. |
this Commission enforces the regulations and applies penalties for non-compliance. | UN | وتنفذ هذه اللجنة اللوائح وتفرض العقوبات على الجهات المخالفة. |
The role of that Committee was itself changing, with its human rights mandate having only recently been fully recognized. | UN | وقال إن دور هذه اللجنة يتغير مع الاعتراف بالكامل في الآونة الأخيرة فقط بولايتها المتعلقة بحقوق الإنسان. |
its role is to organize national consultations on transitional justice mechanisms. | UN | وتضطلع هذه اللجنة بتنظيم مشاورات وطنية بشأن آليات العدالة الانتقالية. |
Alternatively, such a committee could decide to establish an experts group on verification based in Geneva, meeting as a working group of the Committee. | UN | وهناك بديل آخر يتمثل في أن تقرر هذه اللجنة انشاء فريق خبراء معني بالتحقق يكون مقره في جنيف ويجتمع كفريق عامل للجنة. |
The Intergovernmental Working Group of Experts on International Standards of Accounting and Reporting reports to that Commission. | UN | ويقدم فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ تقاريره إلى هذه اللجنة. |
such a commission would also be detrimental to the long-term efforts of the good offices mandate of the Secretary-General. | UN | ومثل هذه اللجنة ستكون ضارة أيضا بالجهود الطويلة الأجل التي يبذلها الأمين العام في إطار ولايته الخاصة بالمساعي الحميدة. |
this panel has only one question for you, Sergeant. | Open Subtitles | هذه اللجنة لديها سؤال واحد لك يا رقيب |
I want you to bring that jury in here and take this jury to his court. | Open Subtitles | اريدك ان تحضر لجنة المحلفين تلك إلى هنا و تأخذ هذه اللجنة إلى هناك |