The three major commodity groups covered in this paper are: | UN | والسلع الأساسية الرئيسية الثلاث التي تتناولها هذه الورقة هي: |
this paper is a short summary of Norwegian space-related activities. | UN | وتتضمن هذه الورقة موجزاً قصيراً لأنشطة النرويج المتعلقة بالفضاء. |
The scope and functions of relevant institutions discussed in Part I of this paper will be a relevant consideration in this context. | UN | وسيشكِّل نطاق ووظائف المؤسسات المعنية التي جرت مناقشتها في الجزء الأول من هذه الورقة اعتبارا ذا صلة في هذا السياق. |
The present paper is meant to contribute to those efforts | UN | والغرض من هذه الورقة هو المساهمة في هذه الجهود. |
The present paper is meant to contribute to those efforts | UN | والغرض من هذه الورقة هو المساهمة في هذه الجهود. |
In the paper, Cuba states that unilateral actions are not conducive to the safe, orderly and sustainable development of international civil aviation. | UN | وتذكر كوبا في هذه الورقة أن الإجراءات الانفرادية تحول دون تطوير قطاع الطيران المدني الدولي على نحو آمن ومنظَّم ومستدام. |
this paper does not repeat information contained in the previous papers unless necessary to facilitate understanding of a particular issue. | UN | ولا تكرر هذه الورقة المعلومات الواردة في الورقات السابقة ما لم يكن ذلك ضروريا لتيسير فهم مسألة معينة. |
this paper looks at various aspects of the treaty process. | UN | وتنظر هذه الورقة في جوانب متنوعة من عملية المعاهدات. |
this paper does not repeat information contained in the previous papers unless necessary to facilitate understanding of a particular issue. | UN | ولا تكرر هذه الورقة المعلومات الواردة في الورقات السابقة ما لم يكن ذلك ضروريا لتيسير فهم مسألة معيّنة. |
They are outside the scope of discussion of this paper. | UN | على أن ذلك يقع خارج نطاق مناقشة هذه الورقة. |
this paper will first of all discuss what role the ISU should play, and then consider its modalities. | UN | وستناقش هذه الورقة في البداية الدور الذي ينبغي للوحدة أن تضطلع به، ثم تنظر في أساليبه. |
In preparing this paper, the ISU liaised with a number of relevant stakeholders, particularly within the UN system. | UN | ونسّقت الوحدة لدى إعداد هذه الورقة مع عدد من الجهات المعنية، وبخاصة في إطار الأمم المتحدة. |
1. this paper discusses actions States with Article 4 obligations should take in order to comply with the provisions of that article. | UN | تناقش هذه الورقة الإجراءات التي ينبغي أن تتخذها الدول التي لها التزامات بموجب المادة 4 بغية الامتثال لأحكام هذه المادة. |
this paper has not answered the many questions about the permanent forum, and has possibly raised even more. | UN | لم تُجِب هذه الورقة على اﻷسئلة الكثيرة المتعلقة بالمحفل الدائم، بل وربما أثارت المزيد من اﻷسئلة. |
The approaches taken by the experts in analysing article 7 differed somewhat and this is reflected in the present paper. | UN | إن النهج الذي اتبعه الخبراء في تحليل تطبيق المادة ٧، فيه بعض التباين كما يتضح من هذه الورقة. |
The present paper follows up those suggestions and advances knowledge and understanding of the development policy implications. | UN | وتسير هذه الورقة على هدى تلك المقترحات وأوجه التقدم في المعارف وفهم تداعيات سياسات التنمية. |
54. Developments on constitutional reform efforts involving the future status of Anguilla are referred to in section II of the present paper. | UN | 54 - ترد التطورات المتعلقة بجهود الإصلاح الدستوري التي تشمل مركز الإقليم في المستقبل في الفصل الثاني من هذه الورقة. |
UNDG is currently reviewing a and analysing the paper and working to harmonize financial regulations and rules. | UN | وتستعرض مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية حالياً هذه الورقة وتحللها وتعمل على تنسيق النظم والقواعد المالية. |
The aim of the paper was to help High Contracting Parties in completing their national annual reports. | UN | وكان الهدف من هذه الورقة هو مساعدة الأطراف المتعاقدة السامية في إتمام تقاريرها الوطنية السنوية. |
the paper reviews the connections between income distribution and economic growth. | UN | وتستعرض هذه الورقة الصلات القائمة بين توزيع الدخل والنمو الاقتصادي. |
He hoped that the draft of that paper would be finalized soon, so that discussions on priorities and possible support could begin. | UN | وأعرب عن الأمل في أن يتم قريباً وضع هذه الورقة في صيغتها النهائية لكي تبدأ المناقشات حول الأولويات والدعم المحتمل. |
So, you want me to sign this piece of paper, denying the things I done, which you pardoned me of, | Open Subtitles | إذاً تريد مني التوقيع على هذه الورقة. والتبرأ من الأشياء التي فعلت وستمنحني العفو. |
We consider this working paper a valuable contribution to our future discussions - and hopefully negotiations - on an FMCT. | UN | ونعتبر هذه الورقة مساهمة قيمة في مناقشاتنا - ومفاوضاتنا المرجوة - المقبلة بشأن معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية. |
Owing to a lack of information from the administering Power, the information contained in the present working paper has been derived from other sources. | UN | ونظرا لعدم توافر المعلومات من الدولة القائمة باﻹدارة، فقد استقيت المعلومات الواردة في هذه الورقة من مصادر أخرى. |
this note presents findings which draw upon that technical paper. | UN | وتقدم هذه المذكرة نتائح تعتمد على هذه الورقة الفنية. |
Now you must tell me how you got that note. | Open Subtitles | الآن يجب أن تخبريني كيف حصلتي على هذه الورقة |
SO I CAN HAVE this card, BUT RIGHT ... RIGHT BELOW IT, | Open Subtitles | لذا يُمكن أن يكون لدي هذه الورقة و في أسفلها مباشرة |
If it ain't that piece of paper, it's some other choice they're gonna try and make for ya. | Open Subtitles | لو لم تكن هذه الورقة ، فسوف يختارون شيئا آخر لك |
If you can get this bill from me, you can have it. Go ahead. Take it. | Open Subtitles | إن وسعك أخذ هذه الورقة النقديّة منّي فهي لكِ، هيّا حاولي أخذها |
I just need to get you to sign this... th... this form here, releasing the plot... | Open Subtitles | انا فقط احتاج منك توقيع هذا هذه الورقة هنا تتنازلي عن القبر |
Replace table 1 by the table appearing on the reverse of this sheet | UN | يستعاض عن الجدول 1 بالجدول الوارد على ظهر هذه الورقة |