Do any of that and they'll try you as an adult. | Open Subtitles | هل أي من ذلك، وأنها سوف محاولة لك كشخص بالغ. |
Do any of these agents' names mean anything to you? | Open Subtitles | هل أي من أسماء هذه العملاء يعني شيئاً لك ؟ |
Are any of those hack magicians at the convention? | Open Subtitles | هل أي من تلك الإختراق السحرة في الاتفاقية؟ |
So Are any of you guys Ukrainian? | Open Subtitles | إذاً , هل أي من رجالك يحمل الجنسية الأوكرانية ؟ |
Did any of the people who attacked you have one of these in their hand? | Open Subtitles | هل أي شخص من هؤلاء الأشخاص الذي هاجموك لديهم واحدا من هذه في أيديهم ؟ |
Is any of this gonna stop the moon rocks from falling? | Open Subtitles | هل أي من هذا سوف يوقف صخور القمر من السقوط؟ |
Does any of it even sound like the Ashley that you know? | Open Subtitles | هل أي من ذلك حتى يبدو وكأنه و أشلي أن تعرف ؟ |
Do either of you know anything about this place that could give us a tactical advantage? | Open Subtitles | هل أي منكم يعرف أي شيء عن هذا المكان التي يمكن أن تعطينا ميزة تكتيكية؟ |
Do any of them have loved ones inside that would make putting their lives on the line worth it, or is that just you? | Open Subtitles | هل أي منهُم لديَه أحبّاء فالداخِل الذين يستحقُون أن يضعون حياتهِم على المَحك، أو أنّه فقَط أنت؟ |
I'm sorry, but before that, Do any of you have a match or a lighter? | Open Subtitles | أنا آسفة، لكن قبل ذلك، هل أي أحدٍ منكم يملكُ قداحة؟ |
Do any of the glitches mean something to you? | Open Subtitles | هل أي من مواطن الخلل تعني شيئا لك؟ |
Do any other wraiths want to party, man? | Open Subtitles | هل أي الأشباح الأخرى هل ترغب في الطرف، رجل؟ |
Are any of your friends or family undergoing cancer treatment at the moment? | Open Subtitles | هل أي من أصدقائك أو عائلتك يخضعون للعلاج سرطان في هذه اللحظة؟ |
No, Are any of these the pedestrian that the car I'm purchasing supposedly struck? | Open Subtitles | لا, هل أي من هذه الفتيات هي التي كانت تمشي؟ والتي اصطدمت بها السيارة؟ |
Are any of these flowers boys, or are they all girls? | Open Subtitles | هل أي من هذه الورود أولاد أو كلهم فتيات؟ |
Did any of them have a San Diego charger hat on? | Open Subtitles | هل أي منهم لديهم سان دييغو قبعة شاحن على؟ |
Did any of these people know where they stood in the social hierarchy? | Open Subtitles | هل أي من هؤلاء الناس علموا أين يقفوا في المراتب الإجتماعية؟ |
Did any of the boys make physical contact with you in any way? | Open Subtitles | بارسونز: هل أي من الأولاد جعل الاتصال الجسدي معك بأي شكل من الأشكال؟ |
These friends you're meeting tonight, Is any of them your regular girl? | Open Subtitles | اولئك الأصدقاء الذين تقابلهم الليلة هل أي منهم صديقتك المنتظمة؟ |
Stretchy, Is any of this looking familiar? | Open Subtitles | ستيريتشي , هل أي من هذه البيوت تبدو مألوفة ؟ |
I mean, Does any of it even make sense to you? | Open Subtitles | ويطاردك إلى أنصار تناول الطعام منزل آمن لقتلك؟ أعني، هل أي من ذلك حتى يكون له معنى بالنسبة لك؟ |
So it's a very natural question that follows from that is, Does any of this work for cities? | Open Subtitles | لذا من الطبيعي أن يتبادر هذا السؤال هل أي من هذا ينجح مع المدن؟ |
Now, listen, Do either of you recognize this guy? | Open Subtitles | الأن , أستمعي , هل أي واحد منكم يعرف هذا الرجل ؟ |
Are either of you either remotely concerned that I tanked tonight? | Open Subtitles | هل أي منكما قلق ولو قليلاً لأنني أفلستُ من الأفكار الليلة؟ |
Have either of you seen this man before today? | Open Subtitles | هل أي منكم رأى هذا الرجل قبل اليوم؟ |
Will Shepherd? Has anyone seen Will Shepherd? | Open Subtitles | ويل شيبارد هل أي شخص تمكن من رؤية ويل شيبارد ؟ |
And Have any of your exhibits been disrupted before? | Open Subtitles | هل أي من معروضاتك أثارت الانزعاج من قبل؟ |