"هل أي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Do any
        
    • Are any
        
    • Did any
        
    • Is any
        
    • Does any
        
    • Do either
        
    • Are either
        
    • Have either
        
    • Has
        
    • Have any
        
    Do any of that and they'll try you as an adult. Open Subtitles هل أي من ذلك، وأنها سوف محاولة لك كشخص بالغ.
    Do any of these agents' names mean anything to you? Open Subtitles هل أي من أسماء هذه العملاء يعني شيئاً لك ؟
    Are any of those hack magicians at the convention? Open Subtitles هل أي من تلك الإختراق السحرة في الاتفاقية؟
    So Are any of you guys Ukrainian? Open Subtitles إذاً , هل أي من رجالك يحمل الجنسية الأوكرانية ؟
    Did any of the people who attacked you have one of these in their hand? Open Subtitles هل أي شخص من هؤلاء الأشخاص الذي هاجموك لديهم واحدا من هذه في أيديهم ؟
    Is any of this gonna stop the moon rocks from falling? Open Subtitles هل أي من هذا سوف يوقف صخور القمر من السقوط؟
    Does any of it even sound like the Ashley that you know? Open Subtitles هل أي من ذلك حتى يبدو وكأنه و أشلي أن تعرف ؟
    Do either of you know anything about this place that could give us a tactical advantage? Open Subtitles هل أي منكم يعرف أي شيء عن هذا المكان التي يمكن أن تعطينا ميزة تكتيكية؟
    Do any of them have loved ones inside that would make putting their lives on the line worth it, or is that just you? Open Subtitles هل أي منهُم لديَه أحبّاء فالداخِل الذين يستحقُون أن يضعون حياتهِم على المَحك، أو أنّه فقَط أنت؟
    I'm sorry, but before that, Do any of you have a match or a lighter? Open Subtitles أنا آسفة، لكن قبل ذلك، هل أي أحدٍ منكم يملكُ قداحة؟
    Do any of the glitches mean something to you? Open Subtitles هل أي من مواطن الخلل تعني شيئا لك؟
    Do any other wraiths want to party, man? Open Subtitles هل أي الأشباح الأخرى هل ترغب في الطرف، رجل؟
    Are any of your friends or family undergoing cancer treatment at the moment? Open Subtitles هل أي من أصدقائك أو عائلتك يخضعون للعلاج سرطان في هذه اللحظة؟
    No, Are any of these the pedestrian that the car I'm purchasing supposedly struck? Open Subtitles لا, هل أي من هذه الفتيات هي التي كانت تمشي؟ والتي اصطدمت بها السيارة؟
    Are any of these flowers boys, or are they all girls? Open Subtitles هل أي من هذه الورود أولاد أو كلهم فتيات؟
    Did any of them have a San Diego charger hat on? Open Subtitles هل أي منهم لديهم سان دييغو قبعة شاحن على؟
    Did any of these people know where they stood in the social hierarchy? Open Subtitles هل أي من هؤلاء الناس علموا أين يقفوا في المراتب الإجتماعية؟
    Did any of the boys make physical contact with you in any way? Open Subtitles بارسونز: هل أي من الأولاد جعل الاتصال الجسدي معك بأي شكل من الأشكال؟
    These friends you're meeting tonight, Is any of them your regular girl? Open Subtitles اولئك الأصدقاء الذين تقابلهم الليلة هل أي منهم صديقتك المنتظمة؟
    Stretchy, Is any of this looking familiar? Open Subtitles ستيريتشي , هل أي من هذه البيوت تبدو مألوفة ؟
    I mean, Does any of it even make sense to you? Open Subtitles ويطاردك إلى أنصار تناول الطعام منزل آمن لقتلك؟ أعني، هل أي من ذلك حتى يكون له معنى بالنسبة لك؟
    So it's a very natural question that follows from that is, Does any of this work for cities? Open Subtitles لذا من الطبيعي أن يتبادر هذا السؤال هل أي من هذا ينجح مع المدن؟
    Now, listen, Do either of you recognize this guy? Open Subtitles الأن , أستمعي , هل أي واحد منكم يعرف هذا الرجل ؟
    Are either of you either remotely concerned that I tanked tonight? Open Subtitles هل أي منكما قلق ولو قليلاً لأنني أفلستُ من الأفكار الليلة؟
    Have either of you seen this man before today? Open Subtitles هل أي منكم رأى هذا الرجل قبل اليوم؟
    Will Shepherd? Has anyone seen Will Shepherd? Open Subtitles ويل شيبارد هل أي شخص تمكن من رؤية ويل شيبارد ؟
    And Have any of your exhibits been disrupted before? Open Subtitles هل أي من معروضاتك أثارت الانزعاج من قبل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus