You expect us to believe you don't know who your partners are? | Open Subtitles | هل تتوقع منا أن نصدق أنك لا تعرف من يكون شركائك؟ |
Do You expect me to lose to two tiny heroes? | Open Subtitles | هل تتوقع مني أن تخسر اثنين من الأبطال صغيرة؟ |
You expect me to believe you're on a rescue mission? | Open Subtitles | هل تتوقع مني أن أصدق أنك في مهمة لإنقاذي؟ |
Are You expecting me to get all weepy and tell you how I'm just so deeply in love with you... | Open Subtitles | هل تتوقع مني ان اشرع في البكاء واخبرك كم انا مغرمة بك |
After everything your people have done, You expect diplomacy? | Open Subtitles | بعد كل ما فعله شعبك هل تتوقع الدبلوماسية؟ |
You expect me to let you go undercover with your stripper wife? | Open Subtitles | هل تتوقع مني السماح لك بالذهاب مُتنكراً مع زوجتك المُتعرية ؟ |
You expect me to believe... that you purchased a pair of underwear... out of a bin at Spend Mart. | Open Subtitles | هل تتوقع من أن أصدق أنك اشتريت زوجا من الملابس الداخلية من سلة من متجر سبيند مارت |
You expect me to walk in there and tell everyone I'm sorry your job has been outsourced? | Open Subtitles | هل تتوقع مني ان أمشي اليهم واخبر كل شخص انا اسف العمل من مصادر خارجية |
What, do You expect me to chitchat like nothing's happened? You quit. | Open Subtitles | ماذا ، هل تتوقع مني ان ادردش كأن شيء لم يحدث؟ |
You expect to get a true bill of indictment on that trivia? | Open Subtitles | هل تتوقع أن تحصل على مذكرتي اعتقال جراء توقيع معجب ؟ |
You expect me to believe that someone came in here last night... | Open Subtitles | هل تتوقع مني أن أصدق أن أحد قد جاء هنا الليلة |
You expect us to believe you know the man himself? | Open Subtitles | هل تتوقع مننا أن نصدق بأنك تعرف الشخص بنفسه |
You expect me to believe that this hasn't meant anything to you? | Open Subtitles | هل تتوقع مني ان اصدق ان هذا لم يعن لك شيئا؟ |
You expect us to just walk away after two years of planning and preparation? | Open Subtitles | هل تتوقع من أن نرحل فقط؟ بعد سنتين من التخطيط والتجهيز؟ |
You expect us to believe you knew nothing about this? | Open Subtitles | هل تتوقع منا أن نُصدق أنك لا تعلم أى شيء عن ذلك الأمر ؟ |
Do You expect to keep your oil leases if you lie? | Open Subtitles | هل تتوقع للحفاظ على الإيجارات النفط اذا كنت تكذب؟ |
You expect me to believe that you didn't know | Open Subtitles | هيا. هل تتوقع مني أن نعتقد ان كنت لا تعرف |
Is it not to your liking, my lady? (knocking) Are You expecting anyone, my lady? | Open Subtitles | هل لا ترضيك، سيدتي؟ هل تتوقع أي شخص، سيدتي؟ |
I can see it's a fucking moustache. Are You expecting me to wear one? | Open Subtitles | يمكنني أن أرى أنه شارب لعين هل تتوقع مني أن ألبس واحداً ؟ |
Do You really expect me to believe that insane story? | Open Subtitles | هل تتوقع مني فعلاً أن أصدق هذا القصة المجنونة؟ |
You don't expect to be here permanently, do you, Doctor? | Open Subtitles | لا تتوقعي أنْ تكوني هُنا بشكل دائم. هل تتوقع ذلك يا دكتور؟ |
Hey, Chief. Are we expecting any friendlies to set up a perimeter? | Open Subtitles | ايها الرئيس ، هل تتوقع ان لدينا اي اصدقاء في المكان ؟ |
You honestly expect me to believe you haven't fucked her? | Open Subtitles | هل تتوقع مني التصديق انك لم تمارس الجنس معها |