There is nothing more insecure in this world, and I say this in all sincerity, than the Security Council. | UN | وليس هناك ما هو أقل أمنا في هذا العالم من مجلس اﻷمن، وأنا أقول ذلك بكل إخلاص. |
When you go to the future, nothing There is familiar. | Open Subtitles | عندما تقصد المستقبل لا يوجد هناك ما هو مألوف |
There is no greater value than human life, human dignity and the right to individual development, prosperity and happiness. | UN | وليس هناك ما هو أقيم من حياة الإنسان وكرامة البشر وحق الفرد في التنمية والرخاء والسعادة. |
Do you think there's something better than Vera Wang? | Open Subtitles | هل تعتقدين بأن هناك ما هو أفضل من يوم زفافك؟ |
As well as extraordinary wildlife, there's something else that's special about these mountains. | Open Subtitles | وإضافة إلى الحياة البرية الإستثنائية، هناك ما هو مميزٌ أيضاً حيال هذه الجبال. |
And I knew that you would get mad at me, but, seriously, What is there left to hide? | Open Subtitles | وكنت أعرف ان كنت تحصل على جنون في وجهي، ولكن، على محمل الجد، هناك ما هو اليسار إلى إخفاء؟ |
Does the atrocity stop there? The experience of the Israeli occupation of our Palestinian people indicates that There is still greater malignancy. | UN | هل تقف البشاعة عند هذا الحد؟ تشير تجربة الاحتلال الإسرائيلي للشعب الفلسطيني أن هناك ما هو أبشع. |
There is nothing more painful than the mental torture that the families of the prisoners of war and missing persons have been going through all these years. | UN | وليس هناك ما هو أشد إيلاما من العذاب المعنوي الذي تعاني من أسر أسرى الحرب والمفقودين طوال هذه السنوات. |
There is nothing more important than securing a safe environment for both Israeli and Palestinian people in which they can live free from fear. | UN | وليس هناك ما هو أهم من ضمان البيئة المأمونة التي يمكن أن يعيش فيها كلا الشعبين الإسرائيلي والفلسطيني بدون خوف. |
There is nothing more important for a parent than securing a better future for his or her children. | UN | ليس هناك ما هو أهم لوالد أو والدة من تأمين مستقبل أفضل لأبنائهما. |
There is nothing unusual about the length of our discussions or about the fact that there has not yet been consensus on many issues. | UN | وليس هناك ما هو غريب في طول مناقشاتنا أو في عدم التوصل حتى اﻵن الى توافق في اﻵراء على مسائل كثيرة. |
There is more to the job than killing demons. | Open Subtitles | هناك ما هو أكثر لهذا المنصب من قتل الشياطين |
There is more to life than crazy hot, toe-curling, out-of-body, back-into-body, angels-singing-Hallelujah sex. | Open Subtitles | هناك ما هو أكثر في الحياة من مجنون الساخن، إصبع القدم الشباك، خارج الجسم، و العودة إلى الجسم، |
Look, There is more at stake here than just you, okay? | Open Subtitles | أنظر، هناك ما هو أكثر على المحك هنا منك أنت فقط ، حسناً؟ |
Most people believe There is nothing more important than jury selection. | Open Subtitles | معظم الناس يظنون أنّه ليس هناك ما هو أهم منْ اختيار المحلّفين |
There is more to this pyramid than meets the eye. | Open Subtitles | أنظر هناك ما هو أكثر في هذا الهرم مما تراه العين. |
Yeah, St. Vlad's operates on a closed network, but There is more to a person than status updates. | Open Subtitles | نعم، سانت فلاد يعمل على شبكة مغلقة، و ولكن هناك ما هو أكثر من شخص من تحديثات الحالة. |
But every tradition has told us there's something bigger than us. | Open Subtitles | لكن المُسْتـَـتـِبُّ أن هناك ما هو أكبر منا |
Not that there's something worse than kidnapping a girl... | Open Subtitles | ليس أن هناك ما هو أسوأ من إختطاف فتاة... |
And if there's something real between me and you. | Open Subtitles | ولو هناك ما هو حقيقي بيني وبينك |
What is there here, Indian Princess? | Open Subtitles | هناك ما هو هنا، الأميرة الهندي؟ |
What is there to gossip about? | Open Subtitles | هناك ما هو القيل والقال حول؟ |