On both occasions, the prisoners were reportedly well organized and were in possession of various items, including cell phones. | UN | وخلال المناسبتين قيل بأن السجناء كانوا منظمين تنظيماً محكماً وكانت بحوزتهم بنود شتى من بينها هواتف خلوية. |
Recovery of charges for personal calls on mobile phones | UN | استرداد تكاليف مكالمات شخصية أجريت من هواتف محمولة |
The software can merge footage from different cell phones. | Open Subtitles | البرنامج يستطسع أن يدمج فيديوهات من هواتف مختلفة. |
Nelson, start removing all the malicious script from everyone's phone. | Open Subtitles | نيلسون أبدأ بأزالة كل البرامج الخبيثة من هواتف الجميع |
Without zinc for the rotary mechanism there are no telephones. | Open Subtitles | بدون وجود الزنك في الآلية الدوّارة، فما من هواتف. |
Sometimes they are not allowed to telephone their families and are not allowed to go out to use a public telephone. | UN | فلا يسمح لهم أحياناً أن يتحدثوا هاتفياً مع أسرهم، ولا يؤذن لهم بالخروج لإجراء مكالمات هاتفية بواسطة هواتف عمومية. |
There's no cell phones in the communal areas, Buck. | Open Subtitles | لا يوجد هواتف المحمولة في المناطق العامة، باك |
Cell phones already have that feature on the phone. | Open Subtitles | لديهم هواتف المحمولة بالفعل هذه الميزة على الهاتف. |
I mean, you know how common burner phones are inside. | Open Subtitles | أنت تعرف كم من السهل دخول هواتف إلى السجن |
But starting about a week ago, there's a series of calls between them from their business phones. | Open Subtitles | ،لكن منذ بداية الأسبوع الماضي ثمة سلسلة من الاتصالات بينهما قد أجريت من هواتف العمل |
I got us all these until we get our real phones back. | Open Subtitles | حصلت لنا علي هواتف حتي نحصل على هواتفنا الحقيقية مرة أخرى |
This is all that we found on your target from all available video sources-- cell phones, traffic cams, security footage. | Open Subtitles | هذا كل ما وجدناه عن هدفك من كل مصادر الفيديو المتاحة هواتف نقالة، كاميرات مرور، مقاطع كاميرات مراقبة. |
I got into one of the Sandstorm operative's phones. | Open Subtitles | لقد تمكنت من الولوج إلى هواتف عُملاء المُنظمة |
I mean, they're gonna have satellite phones on the bridge. | Open Subtitles | أعني، أنهم ستعمل لديهم هواتف الأقمار الصناعية على الجسر. |
You bought phones connected to a robbery, kidnapping and murder. | Open Subtitles | لقد أبتعتي هواتف مرتبطة بالسرقة و الخطف و القتل |
Yeah, and we should change the girls' phone numbers. | Open Subtitles | نعم، ويجب علينا أن نغير أرقام هواتف الفتيات |
My e-mail account, my bank accounts, my phone numbers... | Open Subtitles | حساب البريد الالكتروني.. الشخصي.. وحساباتي البنكية وأرقام هواتف |
Because we built airlines and retail chains and phone companies, but no one is gonna remember any of those because they keep changing hands. | Open Subtitles | لأننا بنينا شركات طيران و سلاسل متفرقة و شركات هواتف محمولة لكن لن يتذكر أحد أياً من هذا لأن التقنيات تتغير دائماً |
Additionally, communication networks are not very effective in the jungle, making it necessary to use powerful radios or satellite telephones. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن شبكات الاتصالات غير فعالة جداً في الغابة، وهو ما يستلزم استخدام هواتف قوية، لاسلكية أو بالساتل؛ |
Only 8 per cent of rural households have telephones, compared with 38 per cent in cities. | UN | وثمة نسبة تبلغ 8 في المائة فقط من سكان الريف لديها هواتف بالمقارنة بنسبة تصل إلى 38 في المائة من المدن. |
I have telephone numbers and information of high-profile colleagues and friends. | Open Subtitles | لدي أرقام هواتف و معلومات رفيعة المستوى زملاء و أصدقاء |
Three telephone repair men in the workers' housing sector. | Open Subtitles | ثلاثة رجال تصليحِ هواتف في قطاعِ إسكانِ العُمّالِ |
Yesterday afternoon, we got a few calls from some very concerned parents after they found some disturbing texts on their kids' cellphones. | Open Subtitles | البارحة بعد الظهر تلقينا مكالمات قليلة من بعض الآباء القلقين جداً. بعد أن وجدوا بعض النصوص المزعجة على هواتف أطفالهم. |
However, when a fucker gets so lazy he no longer bothers to buy burners to make calls on, that... is too fucking human. | Open Subtitles | ولكن عندما يصبح اللعين كسولاً لا يحتاج بعد الآن لشراء هواتف غير مسجله ليتصل هذا |
D.C. police called the White House switchboard, wanted to confirm that you worked here. | Open Subtitles | شرطة العاصمة اتصلت بمركزية هواتف البيض الآمن ارادوا تأكيد من عملك هنا |
Integration on UNOMIG telephone network to utilize digital enhanced cordless telecommunications capabilities to reduce usage of commercial cellular services | UN | دمج شبكة هواتف بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا للإفادة من القدرات التي تتيحها الاتصالات اللاسلكية الرقمية المعززة للحد من استخدام خدمات الهواتف الخليوية التجارية |