"هواتف" - Translation from Arabic to English

    • phones
        
    • phone
        
    • telephones
        
    • telephone
        
    • cellphones
        
    • burners
        
    • calls
        
    • switchboard
        
    • numbers
        
    • telecommunications
        
    On both occasions, the prisoners were reportedly well organized and were in possession of various items, including cell phones. UN وخلال المناسبتين قيل بأن السجناء كانوا منظمين تنظيماً محكماً وكانت بحوزتهم بنود شتى من بينها هواتف خلوية.
    Recovery of charges for personal calls on mobile phones UN استرداد تكاليف مكالمات شخصية أجريت من هواتف محمولة
    The software can merge footage from different cell phones. Open Subtitles البرنامج يستطسع أن يدمج فيديوهات من هواتف مختلفة.
    Nelson, start removing all the malicious script from everyone's phone. Open Subtitles نيلسون أبدأ بأزالة كل البرامج الخبيثة من هواتف الجميع
    Without zinc for the rotary mechanism there are no telephones. Open Subtitles بدون وجود الزنك في الآلية الدوّارة، فما من هواتف.
    Sometimes they are not allowed to telephone their families and are not allowed to go out to use a public telephone. UN فلا يسمح لهم أحياناً أن يتحدثوا هاتفياً مع أسرهم، ولا يؤذن لهم بالخروج لإجراء مكالمات هاتفية بواسطة هواتف عمومية.
    There's no cell phones in the communal areas, Buck. Open Subtitles لا يوجد هواتف المحمولة في المناطق العامة، باك
    Cell phones already have that feature on the phone. Open Subtitles لديهم هواتف المحمولة بالفعل هذه الميزة على الهاتف.
    I mean, you know how common burner phones are inside. Open Subtitles أنت تعرف كم من السهل دخول هواتف إلى السجن
    But starting about a week ago, there's a series of calls between them from their business phones. Open Subtitles ،لكن منذ بداية الأسبوع الماضي ثمة سلسلة من الاتصالات بينهما قد أجريت من هواتف العمل
    I got us all these until we get our real phones back. Open Subtitles حصلت لنا علي هواتف حتي نحصل على هواتفنا الحقيقية مرة أخرى
    This is all that we found on your target from all available video sources-- cell phones, traffic cams, security footage. Open Subtitles هذا كل ما وجدناه عن هدفك من كل مصادر الفيديو المتاحة هواتف نقالة، كاميرات مرور، مقاطع كاميرات مراقبة.
    I got into one of the Sandstorm operative's phones. Open Subtitles لقد تمكنت من الولوج إلى هواتف عُملاء المُنظمة
    I mean, they're gonna have satellite phones on the bridge. Open Subtitles أعني، أنهم ستعمل لديهم هواتف الأقمار الصناعية على الجسر.
    You bought phones connected to a robbery, kidnapping and murder. Open Subtitles لقد أبتعتي هواتف مرتبطة بالسرقة و الخطف و القتل
    Yeah, and we should change the girls' phone numbers. Open Subtitles نعم، ويجب علينا أن نغير أرقام هواتف الفتيات
    My e-mail account, my bank accounts, my phone numbers... Open Subtitles حساب البريد الالكتروني.. الشخصي.. وحساباتي البنكية وأرقام هواتف
    Because we built airlines and retail chains and phone companies, but no one is gonna remember any of those because they keep changing hands. Open Subtitles لأننا بنينا شركات طيران و سلاسل متفرقة و شركات هواتف محمولة لكن لن يتذكر أحد أياً من هذا لأن التقنيات تتغير دائماً
    Additionally, communication networks are not very effective in the jungle, making it necessary to use powerful radios or satellite telephones. UN وإضافة إلى ذلك، فإن شبكات الاتصالات غير فعالة جداً في الغابة، وهو ما يستلزم استخدام هواتف قوية، لاسلكية أو بالساتل؛
    Only 8 per cent of rural households have telephones, compared with 38 per cent in cities. UN وثمة نسبة تبلغ 8 في المائة فقط من سكان الريف لديها هواتف بالمقارنة بنسبة تصل إلى 38 في المائة من المدن.
    I have telephone numbers and information of high-profile colleagues and friends. Open Subtitles لدي أرقام هواتف و معلومات رفيعة المستوى زملاء و أصدقاء
    Three telephone repair men in the workers' housing sector. Open Subtitles ثلاثة رجال تصليحِ هواتف في قطاعِ إسكانِ العُمّالِ
    Yesterday afternoon, we got a few calls from some very concerned parents after they found some disturbing texts on their kids' cellphones. Open Subtitles البارحة بعد الظهر تلقينا مكالمات قليلة من بعض الآباء القلقين جداً. بعد أن وجدوا بعض النصوص المزعجة على هواتف أطفالهم.
    However, when a fucker gets so lazy he no longer bothers to buy burners to make calls on, that... is too fucking human. Open Subtitles ولكن عندما يصبح اللعين كسولاً لا يحتاج بعد الآن لشراء هواتف غير مسجله ليتصل هذا
    D.C. police called the White House switchboard, wanted to confirm that you worked here. Open Subtitles شرطة العاصمة اتصلت بمركزية هواتف البيض الآمن ارادوا تأكيد من عملك هنا
    Integration on UNOMIG telephone network to utilize digital enhanced cordless telecommunications capabilities to reduce usage of commercial cellular services UN دمج شبكة هواتف بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا للإفادة من القدرات التي تتيحها الاتصالات اللاسلكية الرقمية المعززة للحد من استخدام خدمات الهواتف الخليوية التجارية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more