You may think that doing hot yoga after a spin class is a good idea, but trust me, it is not. | Open Subtitles | قد نعتقد أن ممارسة اليوغا بعد تمارين تنشيط القلب هو أمر جيد، و لكن أؤكد لك هو ليس كذلك. |
Accordingly, reporting on performance against a year-end indicator would be premature | UN | وبالتالي فإن تقديم تقرير عن الأداء بالمقارنة بمؤشر يخص نهاية العام هو أمر سابق لأوانه |
I should add that it is important for all countries to be closely associated with these consultations. | UN | وأضيف أن مشاركة جميع البلدان مشاركة وثيقة في هذه المشاورات هو أمر مهم لهذه البلدان. |
The lack of consultation with Member States on what was a far-reaching initiative was a matter of concern. | UN | وإن عدم التشاور مع الدول الأعضاء بشأن ما يعد مبادرة بعيدة المدى هو أمر مثير للقلق. |
A holistic approach to rehabilitation which also takes into consideration the strength and resilience of the victim is of utmost importance. | UN | كما أن الأخذ بنهج شمولي لإعادة التأهيل مراع أيضاً لقوة الضحية وقدرته على التكيف هو أمر في غاية الأهمية. |
Concern is also raised at the very low rate of breastfeeding. | UN | كما أن التدني الشديد لمعدل الإرضاع هو أمر مثير للقلق. |
Serving under that guy is an order from the uppers. | Open Subtitles | الخدمة تحت إمرة ذلك الرجل هو أمر من القيادة |
Prior consultation with the Board of Governors is something the Director-General himself can decide on according to his best judgement. | UN | والبت في اﻹخطار المسبق لمجلس المحافظين، من عدمه، هو أمر متروك البت فيه لحسن تقدير المدير العام نفسه. |
You're at the mercy of politics. Loyalty is a convenience. | Open Subtitles | أنت تقع تحت رحمة السياسة الولاء هو أمر إضافي |
So when he flirts, one way or another, somebody's getting turned on, which is a good thing in a marriage. | Open Subtitles | لذلك عندما يغازل، بطريقة أو بأخرى أحدنا يثار والذي هو أمر جيد في الزواج عليكِ أن تجربي هذا |
And I would say, in some respects, having a strong-willed kid is a good thing, but it can get frustrating as hell on the other side. | Open Subtitles | و يمكن أن اقول بكل احترام وجود طفل قوي الإرادة هو أمر جيد و لكن من الجانب الآخر يمكن أن يكون محبط جداً |
It seems, therefore, that it is neither practical nor desirable to enumerate definitively at the outset those activities that would be the subject of coordinated action and those that would not. | UN | ولذلك، يبدو أنّ العمل منذ البداية على حصر الأنشطة التي ستخضع للعمل المنسق دون غيرها هو أمر غير عملي وغير مستصوب. |
Wide dissemination on the establishment of the mechanism would be important for accessibility of the mandate. | UN | والإعلان عن إنشاء هذه الآلية على نطاق واسع هو أمر هام لإتاحة إمكانية تنفيذ الولاية. |
Additional ratification of the Convention would be most welcome. | UN | ومصادقة عدد كبير من الدول على الاتفاقية إنما هو أمر ترحب به بالغ الترحيب. |
It notes, however, that it is impractical and costly to request such flight permits on a case-by-case basis. | UN | بيد أنها تشير إلى طلب تصاريح الطيران هذه لكل حالة على حدة هو أمر غير عملي ومكلف,. |
However, the increasing number of executions in some States was a matter of concern. | UN | إلا أن العدد المتزايد من عمليات الإعدام في بعض الدول هو أمر يدعو إلى القلق. |
Two indicated that border demarcation in areas where mines were suspected to be emplaced was a matter that could affect implementation during extension periods. | UN | وأشارت دولتان إلى أن رسم الحدود في المناطق المشتبه بأنها ملغومة هو أمر قد يؤثر على التنفيذ خلال فترة التمديد. |
A holistic approach to rehabilitation which also takes into consideration the strength and resilience of the victim is of utmost importance. | UN | كما أن الأخذ بنهج شمولي لإعادة التأهيل يراعي أيضاً قوة الضحية وقدرته على التكيف هو أمر في غاية الأهمية. |
The potentially devastating impact of climate change is also of urgent concern, particularly as many of the Non-Self-Governing Territories are small islands. | UN | كما أن الأثر المدمر المحتمل أن ينجم عن تغير المناخ هو أمر يستدعي الاهتمام العاجل. |
Restitution should be contrasted with compensation, which is an order to the defendant to compensate the claimant for his or her loss. | UN | وينبغي أن يُقارن رد الحق بالتعويض الذي هو أمر يصدر إلى المَدَعى عليه بتعويض المُدعي عن خسائره. |
I think evil is something you bring on your own self, mostly from wanting things you ain't supposed to have. | Open Subtitles | و أعتقد أن الشر هو أمر تتسبب به لنفسك غالباً بسبب الرغبه بأمور لا يفترض أن تحصل عليها |
They underlined that cooperation among SAARC member States was vital if the scourge of terrorism was to be eliminated from the region. | UN | وأكدوا أن التعاون فيما بين الدول اﻷعضاء في الرابطة هو أمر حيوي إذا أريد القضاء على وباء اﻹرهاب في المنطقة. |
Bangladesh does not support outer space weaponization and emphasizes that prevention of an arms race in outer space, including a ban on the deployment or use of weapons therein is instrumental in avoiding threats to peace and security. | UN | وبنغلاديش لا تؤيد تسليح الفضاء الخارجي، وهي تشدد على أن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، بما في ذلك حظر نشر الأسلحة أو استخدامها فيه، هو أمر حيوي لدرء الأخطار المحيقة بالسلام والأمن. |
it was therefore argued that the development of a code of conduct was premature at the current stage. | UN | وعليه، جادلت المنظمات غير الحكومية بأن وضع قواعد للسلوك هو أمر سابق لأوانه في المرحلة الراهنة. |
How hard is it to handle an 11-year-old genius? | Open Subtitles | كم صعب هو أمر الإعتناء بطفل عبقري ذو 11 سنة؟ |
Enabling the housing sector to work effectively is therefore critical for slum prevention. | UN | ولذلك فإن تمكين قطاع الإسكان من العمل بشكل فعال هو أمر ضروري لمنع تكون الأحياء الفقيرة. |
Temporary memory loss is very common in situations like this. | Open Subtitles | فقدان الذاكرة المؤقت هو أمر شائع في تلك الحالات |
which is OK to do because sometimes you really need the day. | Open Subtitles | و هو أمر لا بأس به لأنه بحاجة لأن ترتاح اليوم |