A lot. That's right next to the lab Abby's visiting. | Open Subtitles | هذا هو الحق بجوار المختبر آبي وتضمينه في زيارة. |
Aimless, confused, don't know what's right or wrong, good or bad. | Open Subtitles | بلا هدف، والخلط، لا نعرف ما هو الحق أو خاطئة، جيدة أو سيئة. |
Well, if you don't start using your brain to observe what's right in front of you, you're going to get yourself killed. | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت لا تبدأ باستخدام عقلك لمراقبة ما هو الحق أمامك، وأنت تسير سوف تعرض نفسك للقتل |
Vernon Turner is back and all the world is right again. | Open Subtitles | فيرنون تيرنر هو العودة وكل العالم هو الحق مرة أخرى. |
Another fundamental principle in the Employment Act is the right to equal pay for work of equal value. | UN | وثمة مبدأ أساسي في قانون التوظيف هو الحق في المساواة في الأجر مقابل العمل المتعادل القيمة. |
What if the answer's right in front of us? | Open Subtitles | ماذا لو كان الجواب هو الحق في الجبهة منا؟ |
I need to find a way to do this that's right for me. | Open Subtitles | أنا بحاجة لايجاد وسيلة للقيام بذلك هذا هو الحق بالنسبة لي. |
And this time, we'll see who's right about all this. | Open Subtitles | وهذه المرة، سنرى من هو الحق في كل هذا. |
Yeah, well at least I have the courage to lose for what's right! | Open Subtitles | حسنا ، على الأقل لديك الشجاعة لتفقد ما هو الحق. |
That's right, you're afraid that, with us, that's when you're the best, and that's the truth, man. | Open Subtitles | هذا هو الحق ، وكنت أخشى أن ، معنا ، هذا هو عندما أنت أفضل ، وهذه هي الحقيقة ، رجل. |
That's right, go get'em, you fucking idiots. | Open Subtitles | هذا هو الحق ، والذهاب الحصول على 'م ، البلهاء سخيف لك. |
The rotator cuff, if you don't mind, it's right in here, okay. | Open Subtitles | إن الكفة، إذا كنت لا تمانع، هو الحق هنا، حسنا. |
I just don't know what's right for me tomorrow. | Open Subtitles | أنا فقط لا أعرف ما هو الحق لي غدا. |
I'm glad I know my father was standing up for what's right. | Open Subtitles | أنا سعيد لأني أعرف والدي كان _ الوقوف على ما هو الحق. |
Do you know what really strikes me is... your total inability to see what's right under your nose. | Open Subtitles | هل تعرف ما يضربني حقا... عجزك الكلي لمعرفة ما هو الحق تحت أنفك. |
Or do you not believe what's right in front of your eyes? | Open Subtitles | أم أنك لا تعتقد ما هو الحق أمام عينيك؟ |
The future is right here in this very room. | Open Subtitles | المستقبل هو الحق هنا في هذه القاعة بالذات. |
This room, this looks like some kind of fire escape, this is right by here, this is probably our best chance, come on. | Open Subtitles | هذه الغرفة، هذا يشبه نوعا من النجاة من الحريق، هذا هو الحق من هنا، هذا هو الأرجح لدينا أفضل فرصة، هيا. |
All they ask is the right to build their own future. | UN | كل ما تطلبه هو الحق في بناء مستقبلها الخاص بها. |
The most fundamental of their rights is the right to life, dignity and physical, mental and moral integrity. | UN | وأهم هذه الحقوق هو الحق في الحياة والكرامة والسلامة البدنية والعقلية والأخلاقية. |
The second right comprising the hard core of fundamental human rights was the right to dignity. | UN | والحق الثاني من مكونات النواة الصلبة للحقوق الأساسية هو الحق في الكرامة. |
The foremost right of a missing person is that of search and recovery. | UN | والحق الأهم للمفقود هو الحق في البحث عنه واسترداده. |
It was unfortunate that the right to development was the only right singled out twice in a draft resolution devoted to the interdependence of all human rights. | UN | ومما يؤسف له أن الحق في التنمية هو الحق الوحيد الذي تم ذكره مرتين بشكل منفرد في مشروع قرار يعالج تشابك جميع حقوق الإنسان. |
Of course it's all right with the parents. | Open Subtitles | بطبيعة الحال كل ذلك هو الحق مع أولياء الأمور. |
The core of article 14 was the right to a fair and public hearing by an impartial tribunal established by law. | UN | فجوهر المادة 14 هو الحق في محاكمة عادلة وعلنيّة أمام محكمة محايدة يقيمها القانون. |