Today is a day of success not for one group or another. | UN | اليوم هو يوم للنجاح وليس يوما لمجموعة أو لأخرى. |
Today is a day of remembrance for the victims and a day for us to express our gratitude to those soldiers who made the nightmare and the evil of the concentration camps come to an end. | UN | إن اليوم هو يوم ذكرى الضحايا، ويوم الإعراب عن امتنانا لأولئك الجنود الذين وضعوا حدا لكابوس ولشر معسكرات الاعتقال. |
Okay, Seamus, today's the day you finally ask out that barista. | Open Subtitles | حسنا، شيموس، اليوم هو يوم تسأل في النهاية أن باريستا. |
Member States and non-Member States maintaining permanent observer missions at United Nations Headquarters are reminded that the deadline for the nomination of candidates for election as permanent judges of the International Tribunal for Rwanda will expire on Monday, 23 September 2002. | UN | يُوجه انتباه الدول الأعضاء والدول غير الأعضاء التي لها بعثات دائمة للمراقبة بمقر الأمم المتحدة إلى أن آخر موعد لتسمية مرشحين لانتخابهم قضاة دائمين في المحكمة الدولية لرواندا هو يوم الاثنين 23 أيلول/سبتمبر 2002. |
How am I supposed to wow them with a party tomorrow when we don't even know what Sinking day is? | Open Subtitles | كيف يمكنني ان ابهرهم بالحفلة غداً ونحن لا نعرف حتى ما هو يوم الغرق؟ |
Now, you know I love you both, but this is Saturday and it is my day off, so I'd prefer to love you from afar. | Open Subtitles | الأن,تعرفان أنني أحبكما و لكنه يوم السبت و هو يوم عطلتي لذا أفضل أن أحبكما من بعد |
Today is a day of reckoning, sir. Restitution. A balancing of the whole damn universe. | Open Subtitles | اليوم هو يوم الحساب يا سيّدي، إعادة الحقّ وإعادة التوازن للكون كلّه. |
Every day we don't come home with a vaccine is a day another half a million people die. | Open Subtitles | كل يوم يمضي بدون عودتنا للوطن باللقاح هو يوم يموتُ فيه نصف مليون شخص |
Every day that it's outside is a day that it's going to destruction. | Open Subtitles | كل يوم أنه خارج هو يوم انه الذهاب إلى الدمار. |
Yes, but, Rod, each day that this labor dispute is dragged on is a day that my client gets closer to bankruptcy. | Open Subtitles | أجل ولكن يا رود كل يوم يستمر فيه هذا الخلاف هو يوم يقرّب موكلي إلى حافة الإفلاس |
For every day that we avoid colliding into their world is a day children are born here, is a day families exist here. | Open Subtitles | لكل يوم نرفض به الإندماج بعالمهم هو يوم الأطفال تولد به هنا هو يوم العائلات توجد به هنا |
We won, but he escaped and so today is a day when victory feels more like defeat. | Open Subtitles | لقد أنتصرنا , لكنه هرب لذا اليوم هو يوم يبدوفيهالنصركالهزيمة. |
Look, I'd love to discuss your problems, but a pack of raccoons took over my back room and today's the day I make my stand. | Open Subtitles | اسمع, انا احب التحدث عن مشاكلك و لكن مجموعة من الراكون اخدت غرفتي الخلفية و اليوم هو يوم المواجهة |
Or today's the day of the cult sacrifice, and since I don't see any volcanoes in the area, | Open Subtitles | او اليوم هو يوم أضحية الجماعة وبما اني لا أرى فوهة بركان قريبة من المنطقة |
And not just'cause today's the day that guy that tried to kill me gets out of jail. | Open Subtitles | و ليس فقط لأن اليوم هو يوم خروج الشخص الذي حاول قتلي من السجن |
Member States and non-Member States maintaining permanent observer missions at United Nations Headquarters are reminded that the deadline for the nomination of candidates for election as permanent judges of the International Tribunal for Rwanda will expire on Monday, 23 September 2002. | UN | يُوجه انتباه الدول الأعضاء والدول غير الأعضاء التي لها بعثات دائمة للمراقبة بمقر الأمم المتحدة إلى أن آخر موعد لتسمية مرشحين لانتخابهم قضاة دائمين في المحكمة الدولية لرواندا هو يوم الاثنين 23 أيلول/سبتمبر 2002. |
Member States and non-Member States maintaining permanent observer missions at United Nations Headquarters are reminded that the deadline for the nomination of candidates for election as permanent judges of the International Tribunal for Rwanda will expire on Monday, 23 September 2002. | UN | يُوجه انتباه الدول الأعضاء والدول غير الأعضاء التي لها بعثات مراقبة دائمة بمقر الأمم المتحدة إلى أن آخر موعد لتسمية مرشحين لانتخابهم قضاة دائمين في المحكمة الدولية لرواندا هو يوم الاثنين 23 أيلول/سبتمبر 2002. |
A State in Independent India where every day is a'dry day' | Open Subtitles | ولاية في الهند المستقلة حيث كل يوم هو يوم جاف |
Oh, Duza day is huge holiday in Polish community. | Open Subtitles | اليوم الكبير هو يوم عطلة مهم في الثقاقة البولندية. |
Which, by the way, is my day off. | Open Subtitles | هو لن يأتِ في الغد، والذي بالمناسبة هو يوم عطلتي.. |
You never punched an asthmatic kid before, so today's a day of firsts. | Open Subtitles | لم تلكم طفل مصاب بالربو من قبل . إذاً , اليوم هو يوم المرات الأولى . |
The day I can't get across the border is the day I retire. | Open Subtitles | في اليوم الذي لا أستطيع فيه العبور على الحدود هو يوم إستقالتي |
The worst day of loving someone is the day that you lose them. | Open Subtitles | أسوأ يومٍ في حبّ امرؤ، هو يوم يولّي عن دنياك. |
Tomorrow is a big day for me and I won't have you ruin it. | Open Subtitles | غداً هو يوم مهم جداً بالنسبة لي ولن أسمح لك بإفساده |
The Committee was reminded that the deadline for submission of draft proposals under item 63, was Wednesday, 17 October at 1 p.m. | UN | جرى تذكير اللجنة بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البند 63 هو يوم الأربعاء، 17 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/13. |