Inspectors also frequently met with the internal and external oversight bodies of participating organizations as part of their report work. | UN | والتقى المفتشون أيضا في كثير من الأحيان مع هيئات الرقابة الداخلية والخارجية للمنظمات المشاركة في إطار إعداد التقرير. |
(x) Substantive backstopping for the Management Committee regarding the monitoring of compliance with oversight bodies recommendations within the Secretariat. | UN | ' 10` تقديم الدعم الفني للجنة الإدارة بشأن رصد مدى التقيد بتوصيات هيئات الرقابة داخل الأمانة العامة. |
In addition, regular exchanges are managed with oversight bodies such as the Office for Internal Oversight Services. | UN | وعلاوة على ذلك، تُدار تبادلات منتظمة للآراء مع هيئات الرقابة مثل مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
The document will be finalized in close consultation with the oversight bodies. | UN | وستوضع هذه الوثيقة في صيغتها النهائية بالتشاور الوثيق مع هيئات الرقابة. |
Relations and cooperation with Member States, participating organizations and other oversight bodies | UN | العلاقات والتعاون مع الدول اﻷعضاء والمنظمات المشاركة وغيرها من هيئات الرقابة |
Accountability Panel to review reports of oversight bodies and systemic weaknesses | UN | :: فريق المساءلة لاستعراض تقارير هيئات الرقابة ونقاط الضعف الهيكلية |
Participants agreed that cooperation between oversight bodies is essential and efforts should be made to attain more tangible results. | UN | ووافق المشاركون على أن التعاون بين هيئات الرقابة مقوم أساسي وأقروا ضرورة السعي لتحقيق نتائج أكثر واقعية. |
Particular attention should be given to rebalancing the geographic representation in certain offices, as noted by certain oversight bodies. | UN | وينبغي إيلاء أهمية خاصة لإعادة موازنة التمثيل الجغرافي في بعض المكاتب، كما لاحظ ذلك بعض هيئات الرقابة. |
The Unit believes that once the system is in place, it could be utilized with some minor modifications, by other oversight bodies, thus achieving significant economies of scale. | UN | وتعتقد الوحدة أنه بمجرد الانتهاء من إنشاء النظام، سيكون بإمكان هيئات الرقابة الأخرى استخدامه، مع بعض التعديلات الطفيفة، مما سيحقق قدرا كبيرا من وفورات الحجم. |
(ii) Increased percentage of recommendations issued by the oversight bodies to the Secretariat are implemented | UN | ' 2` زيادة في النسبة المئوية للتوصيات الصادرة عن هيئات الرقابة إلى الأمانة، التي يتم تنفيذها |
8 visits to field operations to conduct a review of their internal control frameworks, based on high-risk areas identified in reports of oversight bodies | UN | 8 زيارات إلى عمليات ميدانية لاستعراض أطر رقابتها الداخلية بناءً على مناطق الخطر الشديد المحددة في تقارير هيئات الرقابة |
The Committee also encourages OIOS to continue holding annual work-planning meetings with the Board of Auditors and the Joint Inspection Unit, in addition to the regular coordination and cooperation efforts among the oversight bodies. | UN | وتشجع اللجنة أيضا المكتب على مواصلة عقد اجتماعات سنوية لتخطيط العمل مع كل من مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة، بالإضافة إلى التنسيق المنتظم وجهود التعاون فيما بين هيئات الرقابة. |
Cooperation among United Nations oversight bodies | UN | التعاون فيما بين هيئات الرقابة التابعة للأمم المتحدة |
Higher output owing to an increase in recommendations and requests from the oversight bodies | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة التوصيات والطلبات المقدمة من هيئات الرقابة |
6 visits to field operations to conduct a review of their internal control frameworks based on high-risk areas identified in reports of oversight bodies | UN | إجراء 6 زيارات إلى عمليات ميدانية لاستعراض أطر الرقابة الداخلية فيها استنادا إلى المجالات ذات الخطورة العالية المحددة في تقارير هيئات الرقابة |
Table IS3.31 Summary of follow-up action taken to implement the relevant recommendations of the oversight bodies | UN | موجز إجراءات المتابعة التي اتخذت لتنفيذ التوصيات ذات الصلة الصادرة عن هيئات الرقابة |
Table 10.13 Summary of follow-up action taken to implement relevant recommendations of the oversight bodies | UN | موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ توصيات هيئات الرقابة ذات الصلة |
Table 18A.40 Summary of follow-up action taken to implement relevant recommendations of the oversight bodies | UN | موجز إجراءات المتابعة التي اتخذت لتنفيذ التوصيات ذات الصلة الصادرة عن هيئات الرقابة |
Table 20.28 Summary of follow-up action taken to implement relevant recommendations of oversight bodies | UN | موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ التوصيات ذات الصلة الصادرة عن هيئات الرقابة |
The Department will also closely monitor oversight body recommendations, identify material weaknesses and ensure that remediation plans are developed. | UN | وستقوم الإدارة أيضا برصد توصيات هيئات الرقابة عن كثب، وتحديد أوجه الضعف الجوهرية وضمان وضع خطط لمعالجتها. |
In order to overcome this problem, it has been proposed that the right of the monitoring bodies to give their opinion should also be limited to a twelve-month period. | UN | ولتفادي هذه المشكلة، أقترح أن يقتصر أيضا على اثني عشر شهرا حق هيئات الرقابة في إبداء |
54. In addition to international instruments that lay down obligations in relation to missing persons, there is also a wealth of relevant case law that has been built up by regional supervisory bodies over the past 20 years. | UN | 54- وبالإضافة إلى الصكوك الدولية التي تحدد الالتزامات المتعلقة بالمفقودين، توجد أيضاً مجموعة كبيرة من السوابق القضائية في هذا الصدد جمعتها هيئات الرقابة الإقليمية على مدى السنوات العشرين الماضية. |
The Working Group commends the Government of Norway for its susceptibility to recommendations from internal and international control bodies and courts. | UN | ويثني الفريق العامل على حكومة النرويج لتجاوبها مع التوصيات التي تقدمها إليها هيئات الرقابة والمحاكم الداخلية والدولية. |
Association of Insurance supervisory authorities Countries XXII(I) | UN | رابطات هيئات الرقابة على التأمين في البلدان النامية |
II. oversight board 21 | UN | الثاني - هيئات الرقابة |
The Act also provides new powers for the Minister of Finance to obtain information in order to assist foreign regulatory authorities. | UN | كما يعطي القانون سلطات جديدة لوزير المالية للحصول على المعلومات بغية مساعدة هيئات الرقابة الأجنبية. |