ويكيبيديا

    "هي على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • are on
        
    • are at
        
    • It's on
        
    • is on
        
    • she's on
        
    • she on
        
    • is at the
        
    • 's on the
        
    • are in
        
    • She was
        
    • namely
        
    Like, my boyfriends are on a two year rotation. Open Subtitles مثل، أصدقائهن بلدي هي على التناوب لمدة سنتين.
    Though I have to say, these bedbugs are on the large size. Open Subtitles بالرغم من ذلك علي القول هذه البق هي على حجم كبير.
    I'd concentrate on those parts of the country that are at least, in some way, sympathetic to the mission, and I'd cut it loose. Open Subtitles وأود أن أركز على تلك الأجزاء من البلد التي هي على الأقل، في بعض الطريق، متعاطفة مع البعثة، وأود أن قطعه فضفاضة.
    It's on buddhist prayer wheels and native american amulets. Open Subtitles هي على عجلاتِ الصلاةِ البوذيةِ وتعاويذِ الأمريكي الأصلي.
    The painting is on loan to the museum from the Silverberg family. Open Subtitles إن اللوحة هي على سبيل الإعارة إلى المتحف من عائلة سيلفربيرغ.
    she's on White House grounds, and if we're going to spit on the Constitution in the White House, we lose the right to say we're better than them. Open Subtitles هي على أرض البيت الأبيض وإذا كنا سنبصق على الدستور في البيت الأبيض
    You mean why is she black... or why is she on the honey? - I guess both. Open Subtitles أتعنين لماذا هي سوداء... أو لماذا هي على العسل؟
    While the guard force in most facilities is at the lowest level, new premises have been established following the earthquake. UN وعلى حين أن قوة الحراسة في معظم المرافق هي على أدنى مستوى، فقد أُنشئت مبانٍ جديدة في أعقاب الزلزال.
    Maybe those two dummies are on the other side. Open Subtitles ربما تلك الدمى اثنين هي على الجانب الآخر.
    The blueprints are on a remote hard drive in Curtis Holt's lab. Open Subtitles إن المخططات هي على بعد القرص الصلب في مختبر كورتيس هولت.
    Only Carlo and Mirabella are on the patio, so you're thinking that the hair must be transferred from one of his past girlfriends. Open Subtitles فقط كارلو وميرابيلا هي على الفناء، و لذلك كنت أفكر أن الشعر يجب أن يكون نقل من واحدة من صديقاته الماضية.
    But the school lockers here are on school property. Open Subtitles ولكن خزائن المدرسة هنا هي على ممتلكات المدرسة.
    Fines for noncompliance are on the same scale as those for the sale of tobacco to a person under the age of 16. UN والغرامات المفروضة في حالة عدم الامتثال هي على نفس مستوى الغرامات المفروضة في حالة بين التبغ لشخص يقل عمره عن 16 سنة.
    That should be expected and is even healthy, for the exercise touches upon core national interests and key security concerns are at stake. UN وهذا متوقع بل وصحي، حيث إن المصالح الوطنية الجوهرية والشواغل الأمنية الرئيسية هي على المحك.
    It should be apparent from these examples that the differences among countries are at least as significant as the similarities. UN وينبغي أن يتضح من هذه اﻷمثلة أن أوجه الاختلاف فيما بين البلدان هي على اﻷقل بنفس أهمية أوجه التشابه بينها.
    And good news, tonight It's on the house for everybody with no STDs. Open Subtitles وخبر مفرح، هي على حساب الحـانة الليلة .للأشخـاص الخالين من المراض الجنسية
    It's on the way, let's just stop by, or she'll bug us through the whole movie. Open Subtitles هي على طريقنا, فلنتوقف وإلا ستزعجنا خلال الفلم بأكمله
    My happiness is on this iron chain which took Devasena to hell Open Subtitles سعادتي هي على هذه السلسلة الحديد التي أخذت ديفاسينا إلى الجحيم
    Make sure the lineup is on the main teleprompter. Open Subtitles تأكد من تشكيلة الفريق هي على والملقن الرئيسي.
    Either you climb on her windows or she's on your scooter. Open Subtitles إمّا تسلقت نوافذِها أَو هي على درّاجتكِ الصغيرةِ
    - she on the pipe, so we don't associate. Open Subtitles - هي على الإنبوب، لذا نحن لا نشارك.
    However, the principal responsibility is at the national level, with Governments, civil society and individuals. UN بيد أن المسؤولية الرئيسية هي على الصعيد الوطني، إذ تقع على عاتق الحكومات والمجتمع المدني والأفراد.
    Under such circumstances, occupations in which women dominate are, in particular, domestic work or certain forms of entertainment. UN وبالتالي، أصبحت المهن التي تغلب عليها النساء هي على وجه الخصوص الأعمال المنزلية أو أشكال معينة من الترفيه.
    And she never told me while She was alive,'cause She was afraid if I found out Open Subtitles ولم تخبرني من قبل بينما هي على قيد الحياه لأنها كانت تخشى أني إن عرفت
    We are ready to negotiate on other issues, namely, balance among core issues and subsidiary bodies. UN ونحن على استعداد للتفاوض بشأن قضايا أخرى هي على وجه التحديد الموازنة بين القضايا الأساسية، والهيئات الفرعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد