ويكيبيديا

    "وأثنت الوفود على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • delegations commended
        
    • they commended the
        
    • delegations praised the
        
    • was commended for
        
    • commending the
        
    • delegations applauded
        
    • delegates commended
        
    delegations commended UNFPA commitment to supporting national leadership and national ownership. UN وأثنت الوفود على التزام الصندوق بدعم القيادة الوطنية والملكية الوطنية.
    delegations commended UNFPA for conducting a meta-type assessment of its evaluation work. UN وأثنت الوفود على الصندوق لقيامه بتقدير وصفي لنشاطه في مجال التقييم.
    delegations commended the United Nations country team in Mozambique for the progress achieved. UN وأثنت الوفود على الفريق القطري للأمم المتحدة في موزامبيق لما تحقق من تقدم.
    they commended the office for its commitment and the Director for his leadership in ensuring the highest evaluation standards. UN وأثنت الوفود على المكتب لالتزامه بكفالة تحقيق أعلى معايير التقييم وعلى مدير المكتب لقيادته لذلك الجهد.
    delegations praised the focus on least developed countries and the intention to expand the presence of the organization. UN 97 - وأثنت الوفود على تركيز المنظمة على أقل البلدان نموا وعزمها على توسيع تواجدها فيها.
    UNICEF management was commended for greater follow-up to recommendations from previous years. UN وأثنت الوفود على تعزيز إدارة اليونيسيف لمتابعة توصيات السنوات السابقة.
    delegations commended UNICEF for the thorough and intensive consultations with a wide range of key partners that had resulted in the final strategy paper. UN وأثنت الوفود على اليونيسيف لما أجرته من مشاورات مستفيضة ومكثفة مع طائفة واسعة من الشركاء الرئيسيين مما أنتج ورقة الاستراتيجية بصورتها النهائية.
    delegations commended UNFPA for its efforts to improve reproductive health, make motherhood safe and promote gender equality. UN وأثنت الوفود على الصندوق للجهود التي يبذلها لتحسين الصحة الإنجابية وتحقيق سلامة الأمومة وتعزيز المساواة بين الجنسين.
    delegations commended UNFPA commitment to and engagement in United Nations reform. UN وأثنت الوفود على التزام الصندوق بعملية إصلاح الأمم المتحدة ومشاركته فيها.
    60. delegations commended the Executive Director for his leadership in managing UNOPS. UN وأثنت الوفود على المدير التنفيذي لما أبداه من أهلية قيادية في إدارة أعمال المكتب.
    delegations commended the Cambodia CPD and the Fund's planned assistance for the 2008 census. UN وأثنت الوفود على وثيقة البرنامج القطري لكمبوديا وعلى المساعدة التي يخطط الصندوق لتقديمها من أجل تعداد السكان لعام 2008.
    delegations commended the extraordinary work done by UNHCR and the High Commissioner for displaced people around the world. UN وأثنت الوفود على العمل الاستثنائي الذي قامت به المفوضية والمفوّض السامي لفائدة المشردين في مختلف أنحاء العالم.
    delegations commended the extraordinary work done by UNHCR and the High Commissioner for displaced people around the world. UN وأثنت الوفود على العمل الاستثنائي الذي قامت به المفوضية والمفوّض السامي لفائدة المشردين في مختلف أنحاء العالم.
    46. delegations commended UNHCR for the successful organization of the 2012 Dialogue, which was described as very practical. UN 46- وأثنت الوفود على المفوضية للنجاح في تنظيم حوار عام 2012 الذي وصف بأنه عملي جداً.
    delegations commended the work of UNFPA staff, often undertaken in challenging settings. UN وأثنت الوفود على عمل موظفي صندوق السكان الذي يتم غالبا في جو من التحدي.
    delegations commended the UNFPA focus on national leadership and ownership, and South-South cooperation. UN وأثنت الوفود على تركيز الصندوق على القيادة الوطنية والملكية الوطنية، وعلى التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    they commended the office for its commitment and the Director for his leadership in ensuring the highest evaluation standards. UN وأثنت الوفود على المكتب لالتزامه بكفالة تحقيق أعلى معايير التقييم وعلى مدير المكتب لقيادته لذلك الجهد.
    they commended the systematic way in which the issues were raised and addressed. UN وأثنت الوفود على الطريقة المنهجية التي اتبعت في التطرق للمسائل ومعالجتها.
    delegations praised the investigations and prosecutions of crimes by the Court in Libya. UN وأثنت الوفود على التحقيقات والمحاكمات بشأن الجرائم التي تضطلع بها المحكمة الجنائية الدولية في ليبيا.
    delegations praised the cost recovery policy in its attempts to harmonize with the practices of associated funds and programmes. UN 108 - وأثنت الوفود على سياسة استرداد الكلفة في محاولاتها لتحقيق الاتساق مع ممارسات الصناديق والبرامج المرتبطة بها.
    UNICEF management was commended for greater follow-up to recommendations from previous years. UN وأثنت الوفود على تعزيز إدارة اليونيسيف لمتابعة توصيات السنوات السابقة.
    commending the expansion of male and female condom programming to 71 countries, they called for more ambitious targets for 2011 and urged adapting HIV prevention to local conditions. UN وأثنت الوفود على توسيع نطاق برامج رفالات الذكور والإناث ليشمل 71 بلدا، ودعت إلى وضع أهداف أكثر طموحا لعام 2011، وحثّت على تكييف الوقاية من الفيروس مع الظروف المحلية.
    delegations applauded the Leadership Initiative for Children. UN وأثنت الوفود على مبادرة " القيادة من أجل الطفل " .
    delegates commended the work undertaken by the HDRO on water, and expressed strong support to the editorial independence of the report. UN وأثنت الوفود على العمل الذي قام به المكتب حول المياه، وأعربت عن دعمها القوي لاستقلالية هيئة تحرير التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد