statements in the exercise of the right of reply were made by the representative of the Syrian Arab Republic and the observer for Palestine. | UN | وأدلى ببيانات في إطار ممارسة حق الرد كل من ممثلي الجمهورية العربية السورية والمراقب عن فلسطين. |
statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Poland, Burundi and the United Republic of Tanzania. | UN | وأدلى ببيانات في إطار ممارسة حق الرد ممثلو بولندا، وبوروندي، وجمهورية تنزانيا المتحدة. |
statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of the United Kingdom, the United States and Cuba. | UN | وأدلى ببيانات في إطار ممارسة حق الرد ممثلو المملكة المتحدة والولايات المتحدة وكوبا. |
statements in exercise of the right of reply were made by the representatives of China, Viet Nam, the Philippines and Malaysia. | UN | وأدلى ببيانات في إطار ممارسة حق الــرد ممثلــو الصيــن، وفييت نام، والفلبين، وماليزيا. |
statements were made at that meeting by the Administrator of Tokelau and the Ulu-o-Tokelau. | UN | وأدلى ببيانات في تلك الجلسة كل من مدير توكيلاو، ورئيس حكومة توكيلاو. |
statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Iraq, Spain and Kuwait. | UN | وأدلى ببيانات في ممارسة لحق الرد ممثلو العراق وأسبانيا والكويت. |
statements in exercise of the right of reply were made by Israel, the United States, Cuba, Egypt, the Syrian Arab Republic and Lebanon. | UN | وأدلى ببيانات في ممارسة لحق الرد كل من إسرائيل، والولايات المتحدة، وكوبا، ومصر، والجمهورية العربية السورية ولبنان. |
statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of the United States, Cuba and Iraq. | UN | وأدلى ببيانات في ممارسة لحق الرد كل من ممثلي الولايات المتحدة اﻷمريكية وكوبا والعراق. |
statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of the Syrian Arab Republic and Israel. | UN | وأدلى ببيانات في إطار ممارسة حق الرد ممثلا الجمهورية العربية السورية وإسرائيل. |
statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Israel and the Libyan Arab Jamahiriya. | UN | وأدلى ببيانات في إطار ممارسة حق الرد ممثلا إسرائيل والجماهيرية العربية الليبية. |
The representatives of the Syrian Arab Republic, the Russian Federation and Georgia made statements in the exercise of the right of reply. | UN | وأدلى ببيانات في إطار حق الرد ممثلو كل من الجمهورية العربية السورية، والاتحاد الروسي، وجورجيا. |
statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of the Islamic Republic of Iran, Japan and China. | UN | وأدلى ببيانات في إطار ممارسة حق الرد كل من ممثلي جمهورية إيران الإسلامية واليابان والصين. |
statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of the United Kingdom, India, Argentina and Pakistan. | UN | وأدلى ببيانات في إطار ممارسة حق الرد كل من ممثلي المملكة المتحدة، والهند، والأرجنتين، وباكستان. |
The representatives of Chile, Morocco and Algeria made statements in the exercise of the right of reply. | UN | وأدلى ببيانات في إطار ممارسة حق الرد ممثلو شيلي، والمغرب، والجزائر. |
statements in this regard were made by the representatives of Canada, Colombia, Côte d'Ivoire, Cuba and France. | UN | وأدلى ببيانات في هذا الصدد ممثلو كل من فرنسا، وكندا، وكوبا، وكوت ديفوار، وكولومبيا. |
Mr. Alfonso Martínez, Ms. Daes, Mr. Fan Guoxiang and Mr. Yokota made statements in this connection. | UN | وأدلى ببيانات في هذا الشأن كل من السيد ألفونسو مارتينيز، والسيدة دايس، والسيد فان غوتسيانغ، والسيد يوكوتو. |
statements in this connection were made by Mr. Joinet, Ms. Mbonu and Ms. Palley. | UN | وأدلى ببيانات في هذا الصدد كل من السيد جوانيه والسيدة مبونو والسيدة بالي. |
statements in the exercise of their right of reply were made by the representatives of France, Australia and Papua New Guinea. | UN | وأدلى ببيانات في إطار ممارسة حق الرد ممثلو فرنسا، واستراليا، وبابوا غينيا الجديدة. |
statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of the Democratic People's Republic of Korea and the Republic of Korea. | UN | وأدلى ببيانات في إطار ممارسة حق الرد ممثلا جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والجمهورية الكورية. |
statements in explanation of vote before the vote were made by the representatives of Panama, Turkey and the Russian Federation. | UN | وأدلى ببيانات في إطار تعليل التصويت قبـل التصويت ممثلو بنما وتركيا والاتحاد الروسي. |
statements were made at the 12th meeting, on 6 July, by the panellists, the Chairman of the Executive Board and Managing Director of the International Monetary Fund, the President of the World Bank/International Finance Corporation and the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development. | UN | وأدلى ببيانات في الجلسة ١٢، المعقودة في ٦ تموز/يوليه، أعضاء فريق المناقشة ورئيس المجلس التنفيذي والمدير العام لصندوق النقد الدولي ورئيس البنك الدولي/المؤسسة الماليــة الدولية واﻷمين العــام لﻷونكتاد. |
3. At the same meeting, the following members of the Forum made statements: Yuji Iwasawa, Ayitegan Kouevi, Zinaida Strogalschikova. | UN | 3 - وأدلى ببيانات في الجلسة ذاتها أعضاء المنتدى التالية أسماؤهم: يوجي إواساوا، وأيتيغان كويفي، وزنيدا ستروغالشيكوفا. |