ويكيبيديا

    "وأنشئت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • was established
        
    • have been established
        
    • were established
        
    • has been established
        
    • had been established
        
    • was created
        
    • have been set up
        
    • were created
        
    • had been set up
        
    • has been set up
        
    • were set up
        
    • have been created
        
    • has been created
        
    • had been created
        
    • the establishment
        
    A new national committee for UN-Women was established in France. UN وأنشئت لجنة وطنية جديدة في فرنسا للتعامل مع الهيئة.
    22. A 300-strong Police Support Unit was established in 2005 and included officers trained and equipped with weapons by Nigeria. UN وأنشئت في عام 2005 وحدة لدعم الشرطة قوامها 300 فرد، اشتملت على ضباط قامت نيجيريا بتدريبهم وبتزويدهم بالسلاح.
    One Federal and four Provincial Anti-Trafficking Units have been established. UN وأنشئت وحدة اتحادية وأربع وحدات تابعة للمقاطعات لمكافحة الاتجار.
    Joint committees were established at the sector level to identify areas in which to establish gender desks in community police UN وأنشئت لجان مشتركة على مستوى القطاعات لتحديد المناطق التي سيتم فيها إنشاء هذه المكاتب في دوائر الشرطة المجتمعية
    An internal task force on SEA has been established within WFP. UN وأنشئت فرقة عمل داخلية معنية بالاستغلال والاعتداء الجنسيين داخل البرنامج.
    Gender focal points had been established within the Judicial Police Directorate. UN وأنشئت أيضاً نقاط اتصال لقضايا الجنسين ضمن مديرية الشرطة القضائية.
    The National Open University (UNA) , which initiated distance education programmes using modern instruction and teaching methods, was created. UN وأنشئت أيضاً الجامعة الوطنية المفتوحة التي باشرت تطبيق برامج التعليم عن بعد باستخدام وسائل التربية والتعليم الحديثة.
    A network of performance and risk champions was established in field offices to monitor risks and mitigation actions. UN وأنشئت شبكة من أنصار الأداء والتصدي للمخاطر في المكاتب الميدانية لرصد المخاطر وإجراءات التخفيف من حدتها.
    To assist the Coordinator in discharging these responsibilities an Inter-Agency Task Force on internally displaced persons was established in 1995. UN وأنشئت في عام ٥٩٩١ فرقة عمل مشتركة بين الوكالات معنية بالمشردين داخليا وذلك لمساعدة المنسق على الوفاء بمسؤولياته.
    A Muslim clergy was established in the country, including regional branches. UN وقد أنشئ مجلس لرجال الدين المسلمين في البلد، وأنشئت له فروع إقليمية.
    Breast care clinics have been established at all the nuclear medical centres. UN وأنشئت عيادات خاصة لرعاية سرطان الثدي في جميع مراكز الطب النووي.
    Special courts have been established in Lakes State to try cases arising from inter-communal disputes and cattle raids. UN وأنشئت محاكم خاصة في ولاية البحيرات للنظر في القضايا الناجمة عن المنازعات القبلية وغارات نهب الماشية.
    Secondary schools have been established for almost all communes and sangkat nationwide. UN وأنشئت مدارس ثانوية لجميع المجتمعات المحلية والسانغكات في مختلف أنحاء البلد.
    Thematic sub-working groups on legal aid, customary law and criminal investigations were established and held initial meetings UN وأنشئت أفرقة عاملة فرعية مواضيعية معنية بالمساعدة القانونية والقانون العرفي والتحقيقات الجنائية، وعقدت اجتماعات أولية
    New trade points were established in developing countries in Africa, Asia, Latin America and the Middle East. UN وأنشئت مراكز نقاط تجارية جديدة في البلدان النامية في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية والشرق اﻷوسط.
    A joint United Nations-African Union secretariat has been established. UN وأنشئت أمانة مشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي.
    Of the four resident auditor posts in the field, two are presently encumbered and another has been established in Nairobi recently. UN وفي الوقت الحالي شغلت وظيفتان من وظائف مراجعي الحسابات المقيمين اﻷربعة في الميدان، وأنشئت وظيفة أخرى مؤخرا في نيروبي.
    The National Land Commission had been established and was functional with seven State Land Commissions established in Southern Sudan. UN وأنشئت المفوضية القومية للأراضي وبدأت عملها مع إنشاء سبع مفوضيات للأراضي على صعيد الولايات في جنوب السودان.
    An independent civilian police force was created and fully deployed by 2001. UN وأنشئت قوة شرطة مدنية مستقلة، وتم نشرها بالكامل بحلول عام 2001.
    At the principal markets in the capital, trade union organizations have been set up to protect and support women and men engaged in the garment trade. UN وأنشئت في الأسواق الرئيسية في العاصمة منظمات نقابية لحماية ودعم العاملات والعاملين في صناعة الملابس.
    Thematic clusters based on the priorities of NEPAD were created within the framework of the regional consultation mechanism. UN وأنشئت مجموعات مواضيعية، تقوم على أساس أولويات الشراكة الجدية لتنمية أفريقيا في إطار آلية التشاور الإقليمي.
    A strategy had been drawn up, draft legislation was before parliament and a probation directorate had been set up within the Ministry of Justice. UN ووضعت إستراتيجية، وهناك مشروع قانون أمام البرلمان وأنشئت بالفعل إدارة للرقابة في وزارة العدل.
    A committee on equality in education has been set up. UN وأنشئت لجنة للعدالة بين الفتيات والفتيان في ميدان التعليم.
    Telephone help lines were set up in the cities of Bishkek and Osh. UN وأنشئت خطوط هاتفية للمساعدة في مدينتي بيشكك وأُوس.
    Web pages have been created in the six official languages of the United Nations for many of the events. UN وأنشئت للعديد من المناسبات صفحات على شبكة الإنترنيت باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    A database has been created for teachers introducing a programme of gender education for their pupils. UN وأنشئت قاعدة بيانات عن أعضاء هيئة التدريس الذين يطبقون برنامج التربية الجنسانية لطلاب المدارس.
    An inter-ministerial mission of enquiry on public markets had been created. UN وأنشئت بعثة مشتركة بين الوزارات لتقصي الحقائق بشأن اﻷسواق العامة.
    Measures on family planning and the establishment of medical-social patronage services were efficiently realized during recent years. UN وقد وضعت بنجاح خلال السنوات الأخيرة تدابير تتعلق بتنظيم الأسرة وأنشئت خدمات للرعاية الطبية في هذا المجال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد