ويكيبيديا

    "وأُلقي القبض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • was arrested
        
    • were arrested
        
    • have been arrested
        
    • arrested and
        
    A tenth accused person was arrested in Austria and two others were transferred upon request from Croatia. UN وأُلقي القبض على متَّهم عاشر في النمسا، وأحيل متَّهمان آخران بناء على طلب من كرواتيا.
    Ratko Mladić was arrested in Serbia on 26 May 2011 and was transferred to The Hague on 31 May. UN وأُلقي القبض على راتكو ملاديتش في صربيا في 26 أيار/مايو 2011 ونُقل إلى لاهاي في 31 أيار/مايو.
    The author was arrested when he was on the way to retrieve the explosives. UN وأُلقي القبض على صاحب البلاغ في أثناء ذهابه لأخذ المتفجرات.
    The assailants were arrested, but were later released on bail. UN وأُلقي القبض على المعتدين ولكن أفرج عنهم لاحقا بكفالة.
    The author and co-accused were arrested around 7.30 p.m. UN وأُلقي القبض على صاحبة البلاغ والمتهمة الأخرى في حدود السابعة والنصف مساءً.
    Both the President and Vice-President of the Birzeit University Student Association were arrested in the course of the last year. UN وأُلقي القبض على رئيس ونائب رئيس اتحاد طلبة جامعة بير زيت خلال العام الماضي.
    He was arrested without warrant and taken to the district police command. UN وأُلقي القبض عليه دون إذن واقتيد إلى مقر قيادة الشرطة في القسم.
    Osman Baydemir was arrested in connection with a statement he had made some weeks earlier regarding the Öcalan case; he was subsequently released. UN وأُلقي القبض على عثمان بيدمير بسبب بيان كان قد أدلى به منذ عدة أسابيع بشأن قضية أوجلان. وقد أُطلق سراحه في وقت لاحق.
    The complainant, who was among the organizers, was arrested on both occasions. UN وأُلقي القبض على صاحب الشكوى، الذي كان من بين منظميها، في كلتا المرتين.
    The complainant, who was among the organizers, was arrested on both occasions. UN وأُلقي القبض على صاحب الشكوى، الذي كان من بين منظميها، في كلتا المرتين.
    She was arrested after information was received that she was staying with a person in the town of Salt and that she had an explosive belt in her possession. UN وأُلقي القبض عليها بعد تلقي معلومات تفيد أنها تقيم مع شخص في مدينة السلط وأنها تمتلك حزاماً ناسفاً.
    The man was arrested and fined. UN وأُلقي القبض على الرجل وفُرضت عليه غرامة.
    He was arrested in Thailand in August 2003 on terrorist charges and is currently in United States custody. UN وأُلقي القبض عليه في تايلند في آب/أغسطس 2003 بتهم إرهابية، وهو الآن محتجز في الولايات المتحدة.
    A male suspect was arrested and charged, and the case is awaiting trial. UN وأُلقي القبض على مشتبه فيه ذكر ووجِّه له اتهام، والقضية في انتظار المحاكمة.
    The complainant and several other demonstrators were arrested and brought to remand prison. UN وأُلقي القبض على صاحب البلاغ وعدة متظاهرين آخرين ونقلوا إلى مركز للحبس الاحتياطي.
    The complainant and several other demonstrators were arrested and brought to remand prison. UN وأُلقي القبض على صاحب البلاغ وعدة متظاهرين آخرين ونقلوا إلى مركز للحبس الاحتياطي.
    The two suspects were arrested in 2008 and are currently being held for sexual exploitation of a minor. UN وأُلقي القبض على المتهمين في عام 2008 وهما محتجزان الآن بتهمة الاستغلال الجنسي لقاصر.
    Peace Worldwide contacted high officials of the Government and the kidnappers were arrested. UN اتصلت منظمة إحلال السلام بمسؤولين رسميين كبار في الحكومة وأُلقي القبض على الخاطفين.
    Their presence at political meetings was disclosed and all were arrested. UN إذ تم الكشف عن وجودهم في اجتماعات سياسية وأُلقي القبض عليهم جميعا.
    All of them were arrested on the basis of warrants issued by the Royal Court of Justice. UN وأُلقي القبض عليهم جميعا على أساس أوامر أصدرتها محكمة العدل الملكية.
    A large number of soldiers have been arrested in connection with this case and are currently awaiting trial in Yambio central prison. UN وأُلقي القبض على عدد كبير من أفراد الجيش فيما يتصل بتلك الحادثة، وهم الآن رهن المحاكمة في سجن يامبيو المركزي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد