concerned by non-compliance by some States with their respective obligations, | UN | وإذ يساورها القلق إزاء عدم امتثال بعض الدول لالتزاماتها، |
concerned by non-compliance by some States with their respective obligations, | UN | وإذ يساورها القلق إزاء عدم امتثال بعض الدول لالتزاماتها، |
concerned by non-compliance by some States with their respective obligations, | UN | وإذ يساورها القلق إزاء عدم امتثال بعض الدول لالتزاماتها، |
concerned about the number of young people reported to have sought treatment for substance abuse due to cannabis use in some countries, | UN | وإذ يساورها القلق إزاء عدد الشباب المبلَّغ عن التماسهم العلاجَ من تعاطي مواد الإدمان المتمثلة في القنّب في بعض البلدان، |
concerned about the trade in seeds obtained from opium poppy plants in countries where the cultivation of opium poppy is prohibited, | UN | وإذ يساورها القلق إزاء التجارة في البذور المستمدة من نبتات خشخاش الأفيون في بلدان محظورة فيها زراعة خشخاش الأفيون، |
concerned that there is a trend in some regions for illicit opium poppy crops to be replaced with cannabis crops, | UN | وإذ يساورها القلق لأن هناك اتجاها في بعض المناطق للاستعاضة عن محاصيل خشخاش الأفيون غير المشروعة بمحاصيل القنّب، |
concerned by non-compliance by some States with their respective obligations, | UN | وإذ يساورها القلق إزاء عدم امتثال بعض الدول لالتزاماتها، |
concerned by non-compliance by some States with their respective obligations, | UN | وإذ يساورها القلق إزاء عدم امتثال بعض الدول لالتزاماتها، |
concerned that recent conflicts between States have brought with them deplorable ethnic strife, destruction and displacement of individuals and communities, | UN | وإذ يساورها القلق ﻷن المنازعات اﻷخيرة بين الدول قد جلبت معها صراعات عرقية مريرة ودمارا وتشريدا لﻷفراد والمجتمعات، |
concerned at the grave menace that the increasing activities of mercenaries represent in many parts of the world, | UN | وإذ يساورها القلق إزاء التهديد الخطير الذي تمثله أنشطة المرتزقة المتزايدة في العديد من أنحاء العالم، |
concerned about the renewal of armed conflict and the attendant displacement of families and interruptions in the process of repatriating refugees, | UN | وإذ يساورها القلق إزاء تجدد الصراع المسلح، وما يقترن بذلك من تشرد اﻷسر وتعطل عملية إعادة اللاجئين إلى ديارهم، |
concerned also at instances of victimization or marginalization of persons belonging to minorities in situations of political or economic instability, | UN | وإذ يساورها القلق أيضاً إزاء تهميش الأشخاص المنتمين إلى أقليات ووقوعهم ضحايا في حالات الاضطراب السياسي أو الاقتصادي، |
concerned at the increase in contemporary forms of slavery, | UN | وإذ يساورها القلق إزاء ازدياد أشكال الرق المعاصرة، |
concerned also at instances of victimization or marginalization of persons belonging to minorities in situations of political or economic instability, | UN | وإذ يساورها القلق أيضاً إزاء وقوع الأشخاص المنتمين إلى أقليات ضحايا وتهميشهم في حالات الاضطراب السياسي أو الاقتصادي، |
concerned also at instances of victimization or marginalization of persons belonging to minorities in situations of political or economic instability, | UN | وإذ يساورها القلق أيضاً إزاء وقوع الأشخاص المنتمين إلى أقليات ضحايا وتهميشهم في حالات الاضطراب السياسي أو الاقتصادي، |
concerned also at instances of victimization or marginalization of persons belonging to minorities in situations of political or economic instability, | UN | وإذ يساورها القلق أيضاً إزاء تعرض الأشخاص المنتمين إلى أقليات للأذى والتهميش في حالات الاضطراب السياسي أو الاقتصادي، |
concerned at the existence of discriminatory laws and practices in the administration of justice, directed, in particular, against non-citizens, | UN | وإذ يساورها القلق بشأن وجود قوانين وممارسات تمييزية في إعمال العدالة، موجهة بشكل خاص ضد غير المواطنين، |
concerned also by the increase in the diversion of chemical precursors used in the illicit manufacture of drugs, | UN | وإذ يساورها القلق أيضا إزاء الزيادة في تسريب السلائف الكيميائية المستخدمة في صناعة المخدرات غير المشروعة، |
concerned by the tendencies to link terrorism and violence with religion, | UN | وإذ يساورها القلق إزاء الاتجاهات نحو ربط الإرهاب والعنف بالدين، |
concerned by the tendencies to link terrorism and violence with religion, | UN | وإذ يساورها القلق إزاء الميل إلى ربط الإرهاب والعنف بالدين، |