Miscellaneous Paragraph 61: Amendments and additions to this Armistice Agreement must be mutually agreed to by the Commanders of the opposing sides. | UN | الفقرة ٦١: يجب أن يوافق قادة الجانبين المتضادين موافقة متبادلة على ما يدخل على اتفاق الهدنة هذا من تعديلات وإضافات. |
MISCELLANEOUS Paragraph 61: Amendments and additions to this Armistice Agreement must be mutually agreed to by the Commanders of the opposing sides. | UN | الفقرة ٦١: يجب أن يوافق قادة الجانبين المتضادين موافقة متبادلة على ما يدخل على اتفاق الهدنة هذا من تعديلات وإضافات. |
A number of delegations made specific comments, amendments and additions to that text, which are reflected below. | UN | وأدلــى عــدد مــن الوفــود بتعليقات محددة على النص، وقدموا تعديلات وإضافات له، يــرد ذكرهــا أدنــاه. |
Reports to the General Assembly and addenda to Security Council | UN | تقارير مقدمة الى الجمعية العامة وإضافات على تقارير مجلس اﻷمن |
Work is currently proceeding on amendments and supplements to the labour legislation of the Russian Federation in order to incorporate the basic provisions of the Convention. | UN | والعمل جار حاليا بشأن إجراء تعديلات وإضافات على تشريع العمل بالاتحاد الروسي بغرض إدماج اﻷحكام اﻷساسية للاتفاقية. |
In connection with the adoption of the Republic of Uzbekistan law on combating human trafficking, amendments and additions were made to the Criminal Code. | UN | وفيما يتعلق باعتماد قانون جمهورية أوزبكستان بشأن مكافحة الاتجار بالبشر، أُدخلت تعديلات وإضافات على القانون الجنائي. |
Participants made a number of suggestions for changes and additions. | UN | وقدم المشاركون عدداً من الاقتراحات لإدخال تغييرات وإضافات. |
Amendments and additions may be made to this Agreement. | UN | يمكن إدخال تعديلات وإضافات على هذا الاتفاق. |
In preparing the draft Electoral Code for its second reading by the House of Representatives, changes and additions were made to article 5. | UN | ولدى إعداد مشروع القانون الانتخـابي لينظر مجلس الممثلين في قراءته الثانية تم إدخال تعديلات وإضافات أيضا على المادة 5. |
Written reports are drawn up upon which the applicant may comment and submit corrections and additions. | UN | ثم تعَد تقارير خطية يجوز لمقدمي الطلبات التعليق عليها وإدخال تصويبات وإضافات عليها. |
Introduce proposals for amendments and additions to the legislation in force with a view to increasing the number of women in decision-making bodies; | UN | طرح مقترحات تدعو إلى إدخال تعديلات وإضافات على القوانين المعمول بها، بما يكفل زيادة عدد النساء في مواقع صنع القرار؛ |
121. The draft law on amendments and additions to the correctional code of Uzbekistan has been prepared. | UN | 121 - وقد أُعد مشروع القانون المتعلق بإدخال تعديلات وإضافات على قانون الإصلاحيات في أوزبكستان. |
A basic framework of common headings and provisions should be maintained, with revisions and additions reflecting the distinctive qualities of each international organization. | UN | وينبغي الإبقاء على إطار للعناوين والأحكام المشتركة، مع إجراء تنقيحات وإضافات تعكس الخصائص المميزة لكل منظمة دولية. |
Apart from this, a draft law on introducing amendments and additions to the Administrative Procedural Code of Georgia has been prepared. | UN | وعدا ذلك، جرى إعداد مشروع قانون يهدف إلى إدخال تعديلات وإضافات على قانون جورجيا للإجراءات الإدارية. |
As a result, amendments and additions that stiffen the penalties for rape and other violent acts against women have been incorporated into them. | UN | وكان من نتيجة ذلك أن أُدخلت عليهما تعديلات وإضافات تغلّظ العقوبة على الاغتصاب وغيره من أعمال العنف ضد المرأة. |
Revisions and additions to the core list were presented as an item for information to the fortieth session of the Commission, in 2009, and noted by members. | UN | وعُرض على اللجنة ما أُدخل على القائمة الأساسية من تنقيحات وإضافات كبند للعلم في دورتها الأربعين، في عام 2009، وأحاط أعضاء اللجنة علماً بذلك. |
* The report of the Committee on this item will be issued in several parts, under the symbol A/49/729 and addenda. | UN | * سيصدر تقرير اللجنة بشأن هذا البند في عدة أجزاء، تحت الرمز A/49/729 وإضافات. |
* The report of the Committee on this item will be issued in several parts, under the symbol A/49/729 and addenda. | UN | * سيصدر تقرير اللجنة بشأن هذا البند في عدة أجزاء، تحت الرمز A/49/729 وإضافات. |
Amends and supplements Act 599 (2000). Criminalizes trafficking in persons. | UN | تعديلات وإضافات للقانون رقم 599 لسنة 2000، يضع الوصف الجنائي للاتجار بالأشخاص، |
The Financial Intelligence Unit has drafted a bill amending and supplementing individual legislative acts of the Kyrgyz Republic. | UN | وقد أعدت إدارة المباحث المالية مشروع قانون بشأن " إدخال تعديلات وإضافات على بعض قوانين جمهورية قيرغيزستان التشريعية " . |
Report on clarifications, additions and amendments to the revised guidelines for the | UN | تقرير عن إيضاحات وإضافات وتعديلات المبادئ التوجيهية المنقحة لإعداد |
238. The 28 December 2006 resolution of the government approved, beginning January 2007, new amounts for State allowances and amended and supplemented an entire array of government resolutions. | UN | 238 - وبموجب قرار الحكومة المؤرخ 28 كانون الأول/ديسمبر 2006 تمت الموافقة اعتباراً من كانون الثاني/يناير 2007 على تحديد كميات جديدة للبدلات الحكومية كما أُدخلت تعديلات وإضافات على مجموعة كاملة من القرارات الحكومية. |
A working group to amend and supplement the Freedom of Assembly Act was established after the Government of Azerbaijan addressed the Council of Europe Venice Commission. | UN | وبناء على طلب حكومة أذربيجان، أنشأت لجنة البندقية التابعة لمجلس أوروبا فريقاً عاملاً مكلفاً باقتراح تعديلات وإضافات بشأن قانون حرية التجمع. |
744. Salaries and extras on salaries for civil servants are being raised in accordance with the funds allocated for that purpose within the State budge. | UN | 744- وقد جرى رفع الرواتب وإضافات الرواتب للموظفين المدنيين وفقاً للاعتمادات المخصصة لهذا الغرض في ميزانية الدولة. |