ويكيبيديا

    "وإقليم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Territory
        
    • and territories
        
    • and region
        
    • province
        
    • and Iqlim
        
    • district
        
    • region and
        
    It should enjoy the broadest possible mandate covering the entire period of the conflict and the whole Territory. UN وينبغي أن تتمتع بولاية واسعة إلى أقصى حد ممكن تغطي فترة النزاع كلها وإقليم الدولة بأكمله.
    Each state and Territory has its own version of the booklet, which is available in English and 37 community languages. UN ولدى كل ولاية وإقليم نسخة خاصة بها من الكتيب، وهو متاح باللغة الانكليزية و 37 لغة مجتمعية أخرى.
    Visitors from 200 countries and territories downloaded more than 60,000 photos in high resolution for publication, distribution and other uses. UN ونـزّل زوار من 200 بلد وإقليم ما يفوق 000 60 صورة عالية الدقة لنشرها وتوزيعها واستخدامها استخدامات أخرى.
    It is currently accessed from more than 200 countries and territories with an estimated 3.5 million page views per year. UN ويتصل حالياً أكثر من 200 بلد وإقليم بهذا البرنامج، ويقدر عدد زائريه بـ 3.5 ملايين في السنة.
    APRSAF currently organizes working groups on earth observation, communication satellite applications, space education and awareness, and space environment utilization, to share information about the activities and plans of each country and region in those areas. UN وينظّم الملتقى حاليا أفرقة عاملة معنية برصد الأرض وتطبيقات سواتل الاتصالات والتعليم والتوعية في مجال الفضاء واستغلال البيئة الفضائية، وذلك ابتغاء تبادل معلومات بشأن أنشطة وخطط كل بلد وإقليم في تلك المجالات.
    China, India and Taiwan province of China were the only markets recording a positive return for the period. UN وكانت الصين والهند وإقليم تايوان الصيني هي اﻷسواق الوحيدة التي سجلت عائدات إيجابية فيما يتعلق بتلك الفترة.
    Between 1100 and 1145 hours an Israeli reconnaissance aircraft overflew the Nabatiyah and Iqlim al-Tuffah areas at very high altitude. UN - بين الساعة ٠٠/١١ و ٤٥/١١ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علة شاهق فوق منطقتي النبطية وإقليم التفاح.
    The Territory of Western Sahara and its offshore areas are rich in natural resources. UN وإقليم الصحراء الغربية ومناطقه البحرية الساحلية غنيان بالموارد الطبيعية.
    These services are located in every state and Territory in a range of rural, regional and metropolitan locations. UN وتوجد هذه الخدمات في كل ولاية وإقليم في طائفة من المواقع الريفية والإقليمية والحضرية.
    The Territory of Ukraine within its existing frontiers is indivisible and inviolable. UN وإقليم أوكرانيا بحدوده الحالية لا يقبل تجزئته أو انتهاك حرمته.
    However, it was endorsed by the Prime Minister of Australia and his Cabinet, as well as by the Ministers for Women's Affairs in each state and Territory. UN ومع ذلك، فقد صدق عليه رئيس وزراء أستراليا وحكومته، علاوة على الوزراء المعنيين بشؤون المرأة في كل ولاية وإقليم.
    Those indices measure connectivity, access, use and policy in about 200 countries and territories. UN وتقيس هذه المؤشرات طبيعة الاتصال، وإتاحة الوصول، والاستعمال، والسياسة العامة ذات الصلة، في حوالي 200 بلد وإقليم.
    For the first time, technical cooperation with each of the countries and territories in the Pacific is described. UN وللمرة الأولى، يرد وصف التعاون التقني مع كل بلد وإقليم في منطقة المحيط الهادئ المذكورة.
    To date, three virtual career fairs, including a segment which promotes and explains the young professionals programme, have been held with the participation of approximately 19,000 people from 188 nations and territories. UN وتم حتى الآن تنظيم ثلاثة معارض من هذا النوع، خُصِّص جزء منها للترويج وللتعريف ببرنامج الفنيين الشباب. وقد شارك في هذه المعارض نحو 000 19 شخص من 188 دولة وإقليم.
    The performance analysis will comprise an attribution analysis, to determine the driving forces behind investment performance of each manager, a returns analysis, and risk statistics related to each investment manager, sector, industry, currency and region. UN وسيشمل تحليل الأداء تحليلا تقييميا من أجل تحديد نقاط القوة التي تحرك أداء الاستثمار لكل مدير، وتحليلا للعائدات، وإحصاءات متعلقة بالمخاطر المتصلة بكل مدير استثمارات وقطاع وصناعة وعملة وإقليم.
    He also stated that his Government envisaged a political settlement in Darfur as including an agreement on the sharing of national resources and wealth in a manner that would provide every governorate, State and region in the Sudan with a proportionate share so that the aspirations of the people could be met. UN وذكر أيضا أن حكومته ترى أن التسوية السياسية في دارفور ستشمل اتفاقا على تقاسم الموارد الوطنية والثروة بطريقة تعطي كل محافظة وولاية وإقليم في السودان حصة متناسبة تفي بتطلعات السكان.
    9. Racism (and racial discrimination) exists and persists, to some degree, in all societies and in every country and region around the world. UN 9- والعنصرية (هي والتمييز العنصري) قائمة ومستمرة، إلى درجة ما، في جميع المجتمعات وفي كل بلد وإقليم في العالم.
    The province of Kosovo and Metohija, as well as the province of Vojvodina, enjoy territorial autonomy within the Republic of Serbia. UN وإقليم كوسوفو وميتوهييا، وكذلك إقليم فويفودينا، يتمتعان بالحكم الذاتي اﻹقليمي داخل جمهورية صربيا.
    Greece, Italy, Turkey, Morocco and Taiwan province of China, also had sizeable numbers of students abroad. UN ويوجد لدى اليونان وإيطاليا وتركيا والمغرب وإقليم تايوان من الصين أعداد كبيرة من الطلاب في الخارج.
    At 0350 hours an Israeli reconnaissance aircraft overflew Nabatiyah and Iqlim al-Tuffah. UN - الساعة ٥٠/٣ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق النبطية وإقليم التفاح.
    The Commission also recommended that the medical support service be allowed to enter the La Gabarra area, the Pista de Río de Oro district and the village of La Isla. UN وأوصت اللجنة بالسماح لخدمة الدعم الطبي بدخول منطقة لاغابارا وإقليم بستادي ريو دي أورو وقرية لا إيسلا.
    The result was the creation of three Regions: the Flemish Region, the Brussels-Capital Region, and the Walloon Region. UN وكان من نتيجة ذلك إنشاء ثلاثة أقاليم: الإقليم الفلمندي، وإقليم بروكسل العاصمة، وإقليم والون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد