Otherwise, Serbia will have no choice but to reassess its relations with the international presence in the province. | UN | وإلاّ فإن صربيا لن يكون أمامها خيار سوى إعادة تقييم علاقاتها مع الوجود الدولي في المقاطعة. |
Otherwise you can explain to her why they still taste like shit. | Open Subtitles | وإلاّ سيتوجب عليكِ أن تفسري لها لِما لايزال طعمهنّ سيئ جدًا |
I can't tell you, or else I won't get what I want. | Open Subtitles | لا يمكنني إخبارك، وإلاّ فأنّني لن أحصل على ما أرغب به |
or else you ain't getting none of my money, bitch. | Open Subtitles | وإلاّ لن تحصلي على شيئ من نقودي أيتها العاهرة |
or I'm gonna start cappin'fools. I'm not playing. | Open Subtitles | وإلاّ سأبدأ بقتل بعض الحمقى إنّي لا أمزح |
You have to trust us or you'll die in the suit. | Open Subtitles | يجب عليكِ الوثوق بنا، وإلاّ فإنّك ستموتين داخل هذه البدلة. |
That's at a press conference. Otherwise, they're always on the podium. | Open Subtitles | يفعل ذلك في المؤتمر الصحافي وإلاّ فإنّه يضعهما دائماً هكذا |
Don't touch each other, Otherwise the future will reassert itself. | Open Subtitles | لا تلمسا بعضكما وإلاّ فإن الزمن سوف يؤكّد نفسه |
Otherwise, why orchestrate all this to steal the file? | Open Subtitles | وإلاّ لمَ تكلّفت العناء لسرقة كلّ تلك الملفات؟ |
Otherwise the third sentence should be deleted entirely, as proposed by the representative of Canada. | UN | وإلاّ وجب حذف الجملة الثالثة من الفقرة بأكملها، مثلما اقترحه ممثل كندا. |
Otherwise, it will be difficult for the promoters of the concept to gain the confidence and support of the wider membership. | UN | وإلاّ سيكون من الصعب على المروجين للمفهوم أن يحصلوا على الثقة والتأييد من عدد كبير من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |
You're going to take that silverware and put it back where you found it, nice and easy, or else I'm gonna break both your arms. | Open Subtitles | أخرجي الملعقة الفضيّة التي وضعتيها بالحقيبة وأعيديها إلى مكانها، بلطف، وإلاّ سأكسر كلتا ذراعيكِ. |
Well, somebody did, or else I wouldn't be here. | Open Subtitles | حسناً، شخص ما إعتقد ذلك، وإلاّ فإنّي لمْ أكن لأكون هنا. |
You have 30 seconds to get out or else we"ll come to get you! | Open Subtitles | أمامك 30 ثانية للخروج.. وإلاّ سنقتحم المنزل |
or else Uncle Joey is gonna be way too suspicious, and I'm running out of excuses on why people aren't around anymore. | Open Subtitles | وإلاّ ستزداد شكوك الخال جوي في الأمر كما أننا قد استنفدنا كل الأشخاص الذين يمكن اختيارهم |
I think you know it, too, or else you would've been straight with me. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعلم ذلك أيضاً وإلاّ لكنتَ صريحاً معي |
Don't try anything or I'll set off the bomb. | Open Subtitles | لا تُحاولي فعل أيّ شيءٍ وإلاّ فجّرتُ القنبلة. |
Nobody moves or I put a hole in his head. | Open Subtitles | لا يتحرّكنّ أحد وإلاّ فإنّي سأضع ثقباً في رأسه. |
So brush with regularity or you will face calamity | Open Subtitles | لذا نظّفوا أسنانكم بالفرشاة بانتظام وإلاّ فستواجهون كارثة |
This sum is required to be issued by a bank, with a supporting document, failing which legal proceedings will be instituted against the offender. | UN | ويجب أن يأتي هذا المبلغ من مصرف، مشفوعا بوثائق ثبوتية، وإلاّ اتُّخذت إجراءات قانونية ضد المُخالف. |
I don't doubt it. Why else would you be here Christmas Eve? | Open Subtitles | لا أشك في ذلك، وإلاّ لماذا ستكون هنا في عشية عيد الميلاد ؟ |
Well, someone has to do it, or we'll never leave this island. | Open Subtitles | على أحدهم أن يقوم بذلك وإلاّ فلن نغادر هذه الجزيرة أبداً |
So I punched him, and I told him, friend or no friend, he better have that money back in my account, or he'd never walk again. | Open Subtitles | لذا قمتُ بلكمه، وقلت له صديق أو لست صديق، من الأفضل أن تُعيد تلك الأموال إلى حسابي، وإلاّ فإنّك لن تمشي من جديد. |
Get her out of that suit or she's gonna go anaphylactic before you can get her to the restaurant. | Open Subtitles | أخرجاها من تلك البدلة، وإلاّ فإنّها ستصاب بصدمة حساسيّة قبل إيصالها إلى المطعم. |