ويكيبيديا

    "والأفضل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and better
        
    • And best
        
    • preferably
        
    • Better yet
        
    • it would be preferable
        
    • ideally
        
    • 's best
        
    • 's better
        
    • and the best
        
    • best and
        
    • even better
        
    • better still
        
    In this regard, enhanced and better interaction between Troop Contributing Countries and the Security Council Working Group on Peacekeeping Operations could also contribute to a more inclusive and substantial consultation and decision making process; UN وفي هذا الصدد، يمكن أن يسهم التفاعل المعزز والأفضل بين البلدان المساهمة بالقوات وفريق عمل مجلس الأمن المعني بعمليات حفظ السلام، في المزيد من التشاور الشامل والحقيقي وعملية صنع القرار؛
    Improved and better coordinated multilateral environmental agreement reporting; UN ' 1` الإبلاغ المحسن والأفضل تنسيقاً عن الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف؛
    Exhibits and cultural events will be held to showcase innovative And best practices on ageing. UN وستُنظَّم المعارض والأحداث الثقافية لبيان المبتكر والأفضل من الممارسات المتعلقة بالشيخوخة.
    Knights in shining armor, damsels in distress, And best of all, jousts. Open Subtitles فرسان الدروع البراقة، وآنسات في الطرقات والأفضل على الإطلاق، المسايفة على صهوات الجياد.
    preferably, this second element of paragraph 2 should be removed. UN والأفضل هو حذف هذا العنصر الثاني من الفقرة 2.
    Better yet, sport, which propagates such humanist values as tolerance and understanding among peoples, is an indispensable element and enduring school of life that we must continue to cultivate to ensure peace and solidarity in the international arena. UN والأفضل من ذلك، أن الرياضة، التي تنشر القيم الإنسانية مثل التسامح والتفاهم بين الشعوب، عنصر لا غنى عنه ومدرسة دائمة للحياة ينبغي لنا أن نستمر في رعايتها لضمان تحقيق السلم والتضامن على الساحة الدولية.
    On the subject of affirmative action, setting a lower university entry score for women students would seem a dangerous precedent; it would be preferable to give preference to female candidates when men and women had equal scores. UN وفيما يتعلق بالتمييز الإيجابي، إن قبول النساء في الجامعات على أساس مجموع أقل يبدو سابقة خطيرة، والأفضل إعطاء الأفضلية للمرأة إذا تساوى الرجل والمرأة في المجموع.
    This makes it very difficult or practically impossible to distinguish between the effect of the new concepts and the effect of the new and better sources and methods of estimation. UN ويجعل ذلك من الصعب بل من المستحيل عمليا التمييز بين أثر المفاهيم الجديدة وأثر المصادر والطرق الجديدة والأفضل للتقدير.
    I firmly believe in the revitalizing power of love, and that the different and better world that each and every one of us yearns for is possible. UN وأنا أؤمن إيمانا راسخا بإحياء سلطان المحبة وبأن العالم المختلف والأفضل الذي يرنو إليه كل منا أمر ممكن.
    The European Union itself remained committed to providing more and better development assistance for the achievement of the Goals. UN وأوضحت أن الاتحاد الأوروبي نفسه مازال ملتزما بتقديم المزيد والأفضل من المساعدة الإنمائية من أجل تحقيق هذه الأهداف.
    In this regard, enhanced and better interaction between Troop Contributing Countries and the Security Council Working Group on Peacekeeping Operations could also contribute to a more inclusive and substantial consultation and decision making process; UN وفي هذا الصدد، يمكن أن يسهم التفاعل المعزز والأفضل بين البلدان المساهمة بالقوات وفريق عمل مجلس الأمن المعني بعمليات حفظ السلام، في المزيد من التشاور الشامل والحقيقي وعملية صنع القرار؛
    And best of all, you're as hot as the day I met you. Open Subtitles والأفضل من كلّ هذا، فأنت لا تزالين جذابة كما منذ التقيتك أول مرة
    She's smart, she's beautiful, And best of all, she's capable of loving me back. Open Subtitles إنها ذكية وجميلة والأفضل من ذلك أنها قادرة على حبي بالمقابل
    Oh, And best of all, he is completely loyal. Open Subtitles أووه , والأفضل من هذا كله أنه يكنً بالولاء المطلق
    It has to be a new kind of leadership exercised in a transparent manner through both hard and soft power, and preferably through regional and international institutions. UN يجب أن تكون نوعا جديدا من القيادة يمارس بشفافية من خلال القوة والإقناع، والأفضل من خلال المؤسسات الإقليمية والدولية.
    (ii) Partnerships should submit a regular report, preferably at least on a biennial basis; UN `2 ' ينبغي أن تقدم الشراكات تقارير منتظمة، والأفضل أن يكون ذلك مرة كل سنتين على الأقل؛
    and better yet, Dana could join him. Open Subtitles والأفضل من ذلك، دانا يمكن الانضمام إليه.
    118. As regarded the distinction between formal and material acts, his delegation believed that a unilateral act and a declaration were not synonymous and it would be preferable to use the term “act”, since it was more general. UN 118 - وفيما يتعلق بالتمييز بين الأعمال الشكلية والأعمال المادية، يرى الوفد البولندي أن العمل الانفرادي والإعلان ليسا مترادفين والأفضل استعمال مصطلح العمل الذي يتسم بقدر أكبر من التعميم.
    ideally, programmes or combinations of them would address issues holistically, using a life-cycle approach. UN والأفضل أن تتناول هذه البرامج أو مزيج من بعضها المسائل بشكل متكامل باستخدام نهج الدورة الحياتية.
    If I have to choose between work productivity and what's best for one of my employees, Open Subtitles ولكنني أريد سماعها لو أن علي الاختيار بين القدرة على العمل والأفضل لأحد الموظفين لدي
    And it's better to have a good heart than fast legs. Open Subtitles والأفضل أن يكون لديك قلبُ طيب بدلاً من أرجل سريعة.
    As we negotiate to get the most and the best out of the proposed package, we should endeavour to preserve its wholeness and integrity. UN وفي حين نتفاوض من أجل الحصول على الأكثر والأفضل من هذه الحزمة المقترحة، ينبغي أن نسعى من أجل الحفاظ على كمالها ونزاهتها.
    The only discussion was about what should be the best and more effective process to achieve decolonization. UN وكان موضوع النقاش الوحيد هو تحديد السبيل الأنجع والأفضل لإنهاء الاستعمار.
    And, even better, she'll be right there... holding your hand. Open Subtitles والأفضل من ذلك ، أنها ستكون معك تمسك يدك
    better still, discussions have been of high value, proving that on disarmament issues, progress is really needed. UN والأفضل من ذلك أن المناقشات كانت ذات قيمة كبيرة، ما يثبت وجود حاجة ماسة إلى تحقيق تقدم في قضايا نزع السلاح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد