ويكيبيديا

    "والألم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and pain
        
    • pain and
        
    • and the pain
        
    • and anguish
        
    • and suffering
        
    • sorrow
        
    • pain in
        
    • and agony
        
    Thousands of families belonging to many peoples of the United Nations, including mine, were plunged into grief and pain on that fateful day. UN وغرقت الآلاف من العائلات التي تنتمي لعديد من شعوب الأمم المتحدة، ومن ضمنها شعبي، في الحزن والألم في ذلك اليوم المأساوي.
    You must feel so powerful, sitting there on your couch... laughing at the embarrassment and pain you cause. Open Subtitles لابد أنّك تشعر بشعور قوي جدًا، تجلس هناك على أريكتك تضحك على الحرج والألم الذي تسببته.
    I pray you found a lasting peace free from strife and pain. Open Subtitles إنني أصلّي لأن تجدَ سلاماً أبديّ أن تتحرر من الصراع والألم
    First, as a landmine survivor myself, it was hard for me to describe the pain and agony of what a survivor goes through. UN أولا، بصفتي شخصيا ضحية للغم أرضي، فقد كان من الصعب بالنسبة لي أن أصف الأسى والألم اللذين يمر بهما أي ناج.
    Those events, and the pain that we experience every day, should serve as a guide to help us learn about the Holocaust. UN وينبغي أن تكون تلك الأحداث والألم الذي نعانيه كل يوم مرشدا لنا لمساعدتنا في أن نتعرف على المحرقة.
    Dominance, subservience, and pain are integral parts of the training process. Open Subtitles الهيمنة، الخنوع، والألم هي جزء لا يتجزأ من عملية التدريب.
    Her body suffered cold, sickness and pain. And eventually she died. Open Subtitles وعانى جسدها من البرد والمرض والألم وماتت في نهاية المطاف
    They take bets on anything that involves blood and pain. Open Subtitles و يأخذون الرهانات على أيّ شيء يتضمّن الدمّ والألم.
    Because he always believed that showing any kind of love and affection leads to pain... and pain leads to weakness. Open Subtitles لانه دائماً يعتقد ان اي مظهر من مظاهر الحب او المودة يؤدي الى ألم والألم يؤدي الى الضعف
    Most deaths, fortunately, are uneventful, as long as you medicate the patients to keep them free of fear and pain. Open Subtitles لحسن الحظ، أغلب حالات الاحتضار تتم في هدوء طالما يحصل المريض على العقاقير التي تحرره من الخوف والألم
    It takes away hope and leaves a trail of violence and pain. UN وهي تقضي على الأمل، وتخلّف وراءها ذيلاً من العنف والألم.
    Our peoples share the sense of outrage and pain, especially for the loss of so many innocent lives. UN إن شعبينا يشاركان الشعور بالغضب والألم وخصوصاً لفقدان هذا القدر الكبير من الأرواح البريئة.
    I have been at his side in moments of joy and in moments of difficulty and pain. UN لقد كنت إلى جانبه في لحظات الفرح وأوقات الشدَّة والألم.
    We should never forget the loss and pain caused by the disaster. UN ولن ننسى أبدا الخسارة والألم اللذين سببتهما كارثة تشيرنوبيل.
    Where there is hunger, there is no hope; there is only desolation and pain. UN وعندما يكون هناك جوع، فلا مجال للأمل. ولن يكون إلا الخراب والألم.
    We realize the great difficulty and pain that smaller island developing States face in mitigating the magnitude and impact of such disasters. UN وندرك الصعوبة البالغة والألم الشديد الذي تعانيه الدول الجزرية الصغيرة النامية في التخفيف من ضخامة هذه الكوارث وتأثيرها.
    All of us have seen poverty, disease, hunger and pain in our societies. UN كلنا قد شاهدنا الفقر والمرض والجوع والألم في مجتمعاتنا.
    The only thing that can come out of this for you is sorrow, heartbreak, and pain. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي ستجنينه من هذا هو الحزن وانفطار القلب والألم
    For you have done nothing but bring pain and misery and, above all, false hope to countless Jaffa. Open Subtitles كل ما فعلته لاشيء لكنه جلب لنا البؤس والألم وقبل كل ذلك الأمل الكاذب لكل الجافا
    Deep down, buried beneath the scars and the pain, that part of you that... Open Subtitles في أعماقك وسط الجروح والألم بداخلك، لابد وأنك تشعر بوحدة شديدة
    The authors have continuous feelings of frustration, suffering, distress and anguish. UN ولا يزال أصحاب البلاغ يشعرون بالإحباط والألم والحزن والكرب.
    We share the pain and agony and fully understand the trauma and suffering that our Pakistani brethren are living through. UN نتشاطر الحزن والألم ونفهم تماما الصدمة والمعاناة التي يعيشها أشقاؤنا الباكستانيون.
    Tsunamis, hurricanes, earthquakes and floods have resulted in the loss of countless lives and in untold sorrow and suffering. UN سونامي، وأعاصير وزلازل، وفيضانات أدت إلى خسائر بشرية لا تحصى وخلفت الكثير من الحزن والألم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد