ويكيبيديا

    "والاتحاد الروسي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and the Russian Federation
        
    • the Russian Federation and
        
    • and Russian Federation
        
    • of the Russian Federation
        
    • and Russia
        
    • the Russian Federation is
        
    Mongolia had recently signed agreements with China and the Russian Federation to strengthen its economic ties with those countries. UN وذكر أن منغوليا وقعت أخيرا اتفاقيات مع كل من الصين والاتحاد الروسي بهدف تعزيز العلاقات الاقتصادية معها.
    The United States has chosen not to respond substantively to the report, while Israel and the Russian Federation have ignored it. UN وقد اختارت الولايات المتحدة ألا ترد على التقرير من الناحية الموضوعية، في حين تجاهلته كل من إسرائيل والاتحاد الروسي.
    China welcomed the recent signing of the new bilateral nuclear disarmament treaty between the United States and the Russian Federation. UN وقال إن الصين ترحّب بالتوقيع الثنائي الطرف على معاهدة نزع السلاح النووي بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي.
    China welcomed the recent signing of the new bilateral nuclear disarmament treaty between the United States and the Russian Federation. UN وقال إن الصين ترحّب بالتوقيع الثنائي الطرف على معاهدة نزع السلاح النووي بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي.
    Training recognition processes to assess peacekeeping training courses were conducted in Australia, Croatia, the Russian Federation and Ukraine UN عمليات لإقرار التدريب نظمت لتقييم دورات للتدريب على حفظ السلام في أستراليا وكرواتيا والاتحاد الروسي وأوكرانيا
    In accordance with that decision, a Co-Chairmanship for the OSCE Minsk Process has been established between Sweden and the Russian Federation. UN ووفقا لذلك القرار انشئت رئاسة مشتركة بين السويد والاتحاد الروسي لعملية منسك المنبثقة عن منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    We hope that the present efforts to ensure ratification by the United States and the Russian Federation will be successful. UN ويحدونا اﻷمل في أن تكلل الجهود الراهنة المبذولة من أجل ضمان تصديق الولايات المتحدة والاتحاد الروسي عليها بالنجاح.
    Japan and the Russian Federation will strive to deepen dialogue on stable economic development in the Asia-Pacific region. UN وسيعمل اليابان والاتحاد الروسي على تعميق الحوار بشأن التنمية الاقتصادية الثابتة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    OF ITALY and the Russian Federation TO THE UNITED NATIONS UN من الممثلين الدائمين ﻹيطاليا والاتحاد الروسي لدى اﻷمم المتحدة
    As a result, new legislation in Belarus and the Russian Federation now addresses specific procedural rights of female asylum-seekers. UN ونتيجة لذلك، تتناول الآن التشريعات الجديدة في بيلاروس والاتحاد الروسي حقوقا إجرائية محددة لملتمسي اللجوء من النساء.
    Satellite-tracking agreements had been agreed with EU and the Russian Federation. UN وقد أقر الاتحاد الأوروبي والاتحاد الروسي اتفاقات التعقب بواسطة السواتل.
    For example, the United States and the Russian Federation could reaffirm their continued commitment to the declarations. UN فيمكن للولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي على سبيل المثال العودة إلى تأكيد التزامهما المستمر بالإعلانات.
    In addition, Mr. Toope met with the Ambassadors of Algeria, India and the Russian Federation to discuss possible country visits. UN وفضلاً عن ذلك التقى السيد توب بسفراء كل من الجزائر والهند والاتحاد الروسي لمناقشة إمكانية إجراء زيارات قطرية.
    In 2007, Uzbekistan held a Special Olympics for countries of Central Asia, Poland, Afghanistan, Turkey and the Russian Federation. UN ونظمت أوزبكستان في عام 2007 دورة ألعاب أولمبية خاصة لبلدان آسيا الوسطى، وبولندا وأفغانستان وتركيا والاتحاد الروسي.
    As for China and the Russian Federation, China could manufacture enough to meet both their needs. UN أما بالنسبة للصين والاتحاد الروسي فإن بإمكان الصين أن تصنع ما يكفي لسد احتياجات كل البلدين.
    As of last weekend, we and the Russian Federation had exchanged 1,000 notifications in implementation of the Treaty regime. UN وحتى نهاية الأسبوع الماضي، تبادلنا، نحن والاتحاد الروسي 000 1 إشعار يتعلق بتنفيذ نظام المعاهدة.
    The Chernobyl catastrophe has led to the pollution of more than 145,000 square kilometres of territory in Ukraine, Belarus and the Russian Federation. UN وقد أدت كارثة تشرنوبيل إلى تلويث أكثر من 000 145 كيلومتر مربع من الأراضي في أوكرانيا وبيلاروس والاتحاد الروسي.
    Every year, we commemorate the tragic event in Chernobyl, the symbol of catastrophe for millions of people in Ukraine, Belarus and the Russian Federation. UN في كل عام، نحيي ذكرى الحدث المأساوي الذي وقع في تشيرنوبيل، رمز الكارثة التي حلت بملايين الناس في أوكرانيا وبيلاروس والاتحاد الروسي.
    Millions of people in Ukraine, Belarus and the Russian Federation were exposed to the radiation and still suffer its consequences. UN وتعرض ملايين الناس في أوكرانيا وبيلاروس والاتحاد الروسي للإشعاع وما زالوا يعانون من آثاره.
    That withdrawal is an event of historic significance for the Baltic States, the Russian Federation and Europe. UN لقد كان ذلك الانسحــاب حدثا ذا مغزى تاريخي بالنسبة لدول بحر البلطيق والاتحاد الروسي وأوروبــا.
    Four regional programmes: central and eastern Europe; central Asia; Near and Middle East; and Russian Federation and Belarus. UN أربعة برامج إقليمية هي: أوروبا الوسطى والشرقية؛ وآسيا الوسطى؛ والشرقان الأدنى والأوسط؛ والاتحاد الروسي وبيلاروس.
    Batani International Development Fund for Indigenous Peoples of the North, Siberia and the Far East of the Russian Federation UN صندوق بتاني الإنمائي الدولي لفائدة الشعوب الأصلية في الشمال وسيبيريا وأقصى الشرق والاتحاد الروسي
    Clearly, the United States and Russia bear primary responsibility at this stage for the dismantling of their arsenals. UN ويتبدى جلياً أن الولايات المتحدة والاتحاد الروسي يتحملان المسؤولية الرئيسية في هذه المرحلة عن إزالة ترساناتها.
    the Russian Federation is ready to actively and constructively share with its foreign partners its anti-terrorist experience, of proven effectiveness. UN والاتحاد الروسي مستعد لتشاطر خبرته التي ثبتت فعاليتها في مجال مكافحة الإرهاب مع شركائه الأجانب بصورة نشطة وبناءة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد