ويكيبيديا

    "والانتخابات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and elections
        
    • the elections
        
    • and electoral
        
    • elections and
        
    • election
        
    • elections of
        
    • elections are
        
    Daily capacity-building support has been provided in terms of mediation, good offices, conflict prevention missions and elections. UN قُدّم دعم يومي لبناء القدرات في مجالات الوساطة، والمساعي الحميدة، وبعثات منع نشوب النزاعات، والانتخابات.
    (v) Improved capacity of district human rights committees in monitoring and reporting on human rights and elections UN ' 5` تحسن قدرة لجان حقوق الإنسان في المقاطعات على الرصد والإبلاغ عن حقوق الإنسان والانتخابات
    Japan is thus a nation with a solid heritage of democracy and elections. UN إن اليابان إذاً دولة ذات تاريخ عريق من الديمقراطية والانتخابات.
    the elections are ultimately proof of a return to the effective peace for which Congolese men and women have yearned. UN والانتخابات في نهاية المطاف دليل على العودة إلى السلام الفعلي الذي يتوق إليه الرجال والنساء من أبناء الكونغو.
    The United Nations Integrated Referendum and electoral Division worked closely with the Commission, providing technical and logistical support. UN وعملت شعبة الأمم المتحدة المتكاملة لشؤون الاستفتاء والانتخابات بشكل وثيق مع المفوضية، وقدمت الدعم التقني واللوجستي.
    Political factors and the institutional set-up of the organizations conducting censuses and elections affect the dissemination of census results. UN ويؤثر كل من العوامل السياسية والتكوين المؤسسي للمنظمات التي تجري التعدادات والانتخابات على نشر نتائج التعداد.
    The census and elections also have the potential to exacerbate tensions, especially if the results are contested. UN ومن المحتمل أيضا أن يؤدي التعداد والانتخابات إلى تزايد التوترات، لا سيما في حالة الطعن في النتائج.
    The UNMIS mandate to support implementation of the Comprehensive Peace Agreement implies activity on national issues that have implications for Darfur, including the census and elections. UN فولاية البعثة المتمثلة في دعم تنفيذ اتفاق السلام الشامل تشمل ضمنا العمل المعني بالقضايا الوطنية التي تؤثر على دارفور، ومن بينها التعداد والانتخابات.
    67. Through a process of local reconciliation and elections, local regional and district councils were established in the Gedo region. UN 67 - ومن خلال عملية من المصالحة والانتخابات المحليتين، أنشئت مجالس إقليمية ومجالس مقاطعات محلية في منطقة جيدو.
    Support to the environment totalled 10 per cent, and census and elections 2 per cent. UN أما الدعم الموفر للبيئة فبلغ مجموعة 10 في المائة، وللتعداد والانتخابات 2 في المائة.
    In Kyrgyzstan, the Centre provided good offices and support for crisis management, national dialogue and elections. UN وفي قيرغيزستان، قام المركز ببذل مساع حميدة وقدم دعما في مجال إدارة الأزمات والحوار الوطني والانتخابات.
    The directive reportedly has had a chilling effect on journalists, who are now afraid to address matters related to the Constitution and elections. UN وورد أن هذا الأمر التوجيهي كان له أثر مرعب في نفوس الصحفيين الذين يخشون الآن تناول المسائل ذات الصلة بالدستور والانتخابات.
    OIC officials were invited by the United Nations to participate in seminars and other training opportunities in the areas of conflict prevention, negotiations, mediation and elections. UN ودعت الأمم المتحدة مسؤوولي المنظمة إلى الاشتراك في الحلقات الدراسية وغيرها من فرص التدريب المقدم في مجالات منع نشوب النزاعات، والمفاوضات، والوساطة، والانتخابات.
    EEC Trust Fund Support to Electoral Reforms and elections UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم الإصلاحات الانتخابية والانتخابات
    Appointed Treasurer responsible for municipal finance, revenue and taxes, municipal property and real estate, civil registration, documentation and elections. UN عُين أمين الخزانة المسؤول عن الشؤون المالية المحلية، والإيرادات والضرائب، والممتلكات والعقارات المحلية، والتسجيل المدني، والوثائق، والانتخابات.
    The reissue of obligatory documents will become crucial for voter registration and elections. UN وستصبح إعادة إصدار الوثائق الإلزامية أمرا حاسما في عمليات تسجيل المقترعين والانتخابات.
    The Sudan had experience with political parties and elections. UN وللسودان تجربة في مجال اﻷحزاب السياسية والانتخابات.
    The programme will address the forthcoming pre-electoral period and the elections themselves. UN وسوف يكون البرنامج موجها لفترة ما قبل الانتخابات والانتخابات المقبلة ذاتها.
    Still to be adopted are the amnesty, referendum and electoral laws. UN على أنه ما زال يتعين إقرار قوانين العفو والاستفتاء والانتخابات.
    The African Charter on Democracy, elections and Governance (2007), UN والميثاق الأفريقي بشأن الديمقراطية والانتخابات والحوكمة لعام 2007؛
    They also supported the new public administration and election in East Timor. UN وقد قاموا أيضا بدعم الإدارة العامة الجديدة والانتخابات في تيمور الشرقية.
    Both the presidential elections of 2006 and the municipal elections of 2007 had failed to meet international criteria on fairness and freedom. UN ولم تحترم الانتخابات الرئاسية لعام 2006 والانتخابات البلدية لعام 2007 المعايير الدولية المتمثلة في الإنصاف والحرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد