ويكيبيديا

    "والبري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and surface
        
    • and ground
        
    • and land
        
    • and road
        
    • land and
        
    • and inland
        
    • road and
        
    • and terrestrial
        
    • overland
        
    Improved knowledge of aviation and surface transport fleet management by peacekeeping mission chief aviation officer and chief transportation officer UN تحسن معارف كبار موظفي الطيران الإداريين وموظفي النقل في بعثات حفظ السلام في مجال إدارة أسطول النقل الجوي والبري
    :: Improved knowledge of aviation and surface transport fleet management by peacekeeping mission Chief Aviation Officer and Chief Transportation Officer UN :: تحسن معارف كبار موظفي الطيران الإداريين وموظفي النقل في بعثات حفظ السلام في مجال إدارة أسطول النقل الجوي والبري
    2.5 Effective and efficient support to regional air and surface transportation requirements from client missions UN ٍٍٍ2-5 تقديم الدعم المتسم بالفعالية والكفاءة لاحتياجات البعثات المستفيدة في مجال النقل الجوي والبري على الصعيد الإقليمي
    Aviation and ground transportation fuel deliveries were not included in the planned indicator of achievement UN ولم تدرج شحنات وقود النقل الجوي والبري في مؤشر الإنجازات المقررة
    All non-essential United Nations personnel were subsequently evacuated to Douala, Cameroon, by a combination of air and ground transport. UN وأُجلي في وقت لاحق كل أفراد الأمم المتحدة غير الأساسيين إلى دوالا في الكاميرون بوسائل النقل الجوي والبري.
    Rapid and unplanned urbanization, occupational dislocation and lack of food, water and land security are some of the consequences of climate change. UN إن التوسع الحضري السريع وغير المخطط والتفكك المهني والافتقار إلى المواد الغذائية والأمن المائي والبري هي من آثار تغير المناخ.
    Maritime and road transport carries 90 per cent of global trade. UN ويحمل النقل البحري والبري 90 في المائة من التجارة العالمية.
    This contract will meet sea, land and freight forwarding needs for a two-year period. UN وسيلبي هذا العقد احتياجات النقل البحري والبري وشحن البضائع لمدة سنتين.
    1.6 Effective and efficient support to regional air and surface transportation requirements from client missions UN 1-6 تقديم دعم يتسم بالفعالية والكفاءة لاحتياجات البعثات المستفيدة في مجال النقل الجوي والبري على الصعيد الإقليمي
    2.5 Effective and efficient support to regional air and surface transportation requirements from client missions UN 2-5 تقديم دعم يتسم بالفعالية والكفاءة لتلبية احتياجات النقل الجوي والبري الإقليمي الخاصة بالبعثات المتلقية للخدمات
    5.6 Effective and efficient support to regional air and surface transportation requirements from client missions UN 5-6 تقديم دعم يتسم بالفعالية والكفاءة لتلبية احتياجات البعثات المستفيدة من النقل الجوي والبري على الصعيد الإقليمي
    4.7 Effective and efficient support to regional air and surface transportation requirements from client missions UN 4-7 تقديم دعم متسم بالفعالية والكفاءة لتلبية احتياجات البعثات المستفيدة في مجال النقل الجوي والبري على الصعيد الإقليمي
    5.6 Effective and efficient support to regional air and surface transportation requirements from client missions UN 5-6 تقديم دعم يتسم بالفعالية والكفاءة لتلبية احتياجات البعثات المستفيدة من النقل الجوي والبري على الصعيد الإقليمي
    5.6 Effective and efficient support to regional air and surface transportation requirements from client missions UN 5-6 تقديم دعم يتسم بالفعالية والكفاءة لتلبية احتياجات البعثات المستفيدة من النقل الجوي والبري على الصعيد الإقليمي
    From these areas, the occupying forces continued to carry out an air and ground assault against the civilian population and infrastructure in the Gaza Strip. UN وانطلاقا من هذه المناطق، واصلت قوات الاحتلال شن الهجوم الجوي والبري ضد السكان المدنيين والبنى التحتية في قطاع غزة.
    Logistical support provided through air and ground transportation UN تم تقديم الدعم اللوجستي المتمثل في النقل الجوي والبري
    However, given their limited air and ground assets, they face challenges in securing all areas of the country. UN وتواجه هذه القوات، بعتادها الجوي والبري المحدود، تحديات لفرض الأمن في جميع مناطق البلد.
    International partners provided support through strategic airlift and ground transportation in Mali. UN وقدم الشركاء الدوليون الدعم عن طريق النقل الاستراتيجي الجوي والبري في مالي.
    Prepare a detailed distribution plan, provide logistical support by air, water and land to distribute ballots to 166 territories and cities. UN وضع خطة توزيع مفصلة، وتقديم دعم لوجستي عن طريق النقل الجوي والمائي والبري لتوزيع بطاقات الاقتراع في 166 إقليما ومدينة
    51. The sea, air and land blockade of Gaza imposed by Israel entered its seventh year in June 2013. UN 51 - دخل الحصار البحري والجوي والبري على غزة الذي تفرضه إسرائيل عامه السابع في حزيران/يونيه 2013.
    In 1972, Malawi had passed the Hijacking Act, which gave domestic effect to the three main instruments on the subject; the Act also specified a series of unlawful acts against water and land transport. UN وقد سنت ملاوي في عام ١٩٧٢ قانونا لمكافحة الاختطاف يحقق سريان الصكوك الرئيسية الثلاثة بشأن هذا الموضوع على الصعيد الوطني؛ ويحدد القانون أيضا مجموعة من اﻷفعال غير المشروعة في مجال النقل المائي والبري.
    Transport service for non-food items by air and road must be expanded to ensure that emergency assistance is delivered to hard-to-reach locations. UN ويجب توسيع نطاق خدمات النقل الجوي والبري للمواد غير الغذائية لضمان وصول مساعدات الطوارئ إلى المناطق التي يصعب الوصول إليها.
    Capacity-building in developing interregional land and land-cum-sea transport linkages UN بناء القدرات في تطوير روابط النقل الأقاليمي البري والبري بحري
    The Ministers recognized the importance of the development of transport infrastructure in the region in terms of air, road, railway, maritime and inland waterways, as well as multi-modal and combined transport. UN وسلم الوزراء بأهمية تطوير الهياكل الأساسية للنقل في المنطقة فيما يتعلق بالنقل الجوي والبري والبحري والسكك الحديدية والطرق المائية الداخلية، بالإضافة إلى النقل المتعدد الوسائط والنقل المشترك.
    A number of measures have been taken including the establishment of the protocol agreement for the maritime, road and railroad transport and transit of Malian merchandise. UN وتم اتخاذ تدابير أخرى، بما فيها إقرار اتفاق بروتوكولي للنقل البحري والبري والنقل بواسطة السكك الحديدية ونقل بضائع مالي.
    Professor and Associate Scientific Director, Mediterranean Institute of Marine and terrestrial Biodiversity and Ecology, France UN أستاذ ومدير علمي مشارك، معهد البحر الأبيض المتوسط للتنوع البحري والبري والإيكولوجيا، فرنسا
    Maritime and overland transport costs are excessive and create a major barrier to foreign markets. UN وتكاليف النقل البحري والبري مفرطة وتمثل عائقاً كبيراً للنفاذ إلى الأسواق الأجنبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد