ويكيبيديا

    "والتدفقات المالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and financial flows
        
    • and its cash flows
        
    • financial flows and
        
    • finance flows
        
    • and cash flows
        
    • and capital flows
        
    • financial inflows
        
    • IFF
        
    • financial outflows
        
    • and financing flows
        
    • financial flows were
        
    The mechanism has thus provided an important source of investment and financial flows for mitigation in developing countries. UN ومن ثم فقد وفرت الآلية موردا هاما للاستثمار والتدفقات المالية لأغراض التقليل من الآثار في البلدان النامية.
    Investment and financial flows to address climate change: an update. UN الاستثمار والتدفقات المالية من أجل التصدي لتغير المناخ: معلومات محدثة.
    Investment and financial flows to address climate change UN :: الاستثمار والتدفقات المالية من أجل التصدي لتغير المناخ
    Such an increase would be consistent with the expansion of world GDP, trade and financial flows since the last general quota review in 1998. UN وستكون هذه الزيادة متسقة مع التوسع في الناتج المحلي الإجمالي العالمي، والتجارة، والتدفقات المالية منذ الاستعراض العام الأخير للحصص في عام 1998.
    Countries have been pressured to liberalize trade, investment and financial flows. UN لقد مورس ضغط على البلدان لكي تحرر التجارة والاستثمار والتدفقات المالية.
    Despite the gains in economic dynamism that have resulted from liberalization of international trade and financial flows in recent decades, the current globalized economy leaves a great deal to be desired. UN بالرغم من المكاسب التي تحققت على صعيد الدينامية الاقتصادية نتيجة لتحرير التجارة الدولية والتدفقات المالية في العقود الأخيرة، إلا أن الاقتصاد المعولم الراهن لا يرقى إلى المستوى المطلوب.
    International environment for trade and financial flows UN البيئة الدولية للتبادل التجاري والتدفقات المالية
    We cannot tackle this grave crisis solely on the basis of current strategies and financial flows. UN ومن غير الممكن أن نتطرق إلى هذه الأزمة الخطيرة بالاستناد إلى الاستراتيجيات والتدفقات المالية الحالية.
    However, the rapid growth of international trade and financial flows has affected most economies in profound ways. UN ومع ذلك، فإن النمو السريع في التجارة الدولية والتدفقات المالية أثر تأثيرا عميقا على معظم الاقتصادات.
    South-South investment and financial flows have also increased, especially in the Asian and Latin American regions. UN وازدادت أيضا الاستثمارات والتدفقات المالية فيما بين بلدان الجنوب، ولا سيما في منطقتي آسيا وأمريكا اللاتينية.
    Globalization of trade and financial flows increase the need for national regulatory frameworks for land registration and use and for standards and methods of land evaluation and risk assessment. UN أما عولمة التجارة والتدفقات المالية فإنها تزيد من الحاجة إلى وضع أطر تنظيمية لتسجيل الأراضي واستخدامها لوضع معايير وأساليب لتحديد قيمة الأراضي وتقدير المخاطر المحدقة بها.
    These markets include those in goods and services, labour and financial flows. UN وهذه اﻷسواق تشمل اﻷسواق في مجالات السلع والخدمات، واليد العاملة، والتدفقات المالية.
    B. Financial architecture and financial flows for development UN الهيكل المالي والتدفقات المالية ﻷغراض التنمية
    Although important sources of uncertainty remain, world trade and financial flows have recovered and are growing at a rapid pace. UN ومع أنه ما زالت ثمة مصادر هامة لعدم التيقن ، انتعشت التجارة والتدفقات المالية في العالم وأصبحت تتنامى بوتيرة سريعة.
    Efforts aimed at expanding economic cooperation through increased trade and financial flows are at a formative stage. UN ولا تزال الجهود الرامية إلى توسيع التعاون الاقتصادي من خلال زيادة التجارة والتدفقات المالية في مرحلة التكوين.
    Some would argue that this tendency would have only accentuated in the face of the bias and unfairness of the international trade regimes and financial flows. UN وقد يزعم البعض أن هذا الاتجاه كان سيظهر فقط على وجه نظم التجارة الدولية والتدفقات المالية المتحيزة وغير المنصفة.
    The unsettled political relations between Iraq and other countries continue to disrupt its trade and financial flows. UN وتواصل العلاقات السياسية غير المستقرة بين العراق والبلدان اﻷخرى إحداث ارتباك في مجالي التجارة والتدفقات المالية.
    I. INTERNATIONAL POLICY ENVIRONMENT and financial flows .. 5 - 13 3 UN البيئة الدولية للسياسة العامة والتدفقات المالية
    In management's opinion, the accompanying financial statements present fairly the financial position of the Office as at 31 December 1999, and the results of its operations and its cash flows of individual programmes, funds and accounts for the year then ended. UN وفي رأي الإدارة أن البيانات المالية المرفقة تعرض بشكل معقول المركز المالي للمكتب في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999، ونتائج عملياته والتدفقات المالية لكل من برامجه وصناديقه وحساباته في السنة المنتهية في ذلك التاريخ.
    The links between financial liberalization, financial flows and economic development remain a contested area of discussion amongst economists. UN ولا تزال الروابط بين التحرير المالي والتدفقات المالية والتنمية الاقتصادية مجال نقاش مثير للجدل بين الخبراء الاقتصاديين.
    Atlas and other management, financial and human resources systems improve to support linking of results with finance flows UN تحسين برنامج أطلس وغيره من نظم الإدارة والشؤون المالية والموارد البشرية بهدف دعم الصلة بين النتائج والتدفقات المالية
    In the opinion of the Board, the financial statements present fairly, in all material respects, the financial position of UNOPS as at 31 December 2011 and the results of its operations and cash flows for the biennium then ended, in accordance with United Nations system accounting standards. UN في رأي المجلس، فإن البيانات المالية تعكس إلى حد كبير، من جميع الجوانب المادية الوضع المالي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 ونتائج العمليات التي اضطلع بها والتدفقات المالية لفترة السنتين المنتهية في ذلك التاريخ طبقاً للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Development has become the main preoccupation of the developing and least developed countries. It must be linked to an open and just global trading system within an institutional framework that guarantees unobstructed investment and capital flows, as well as the transfer of technology. We must develop an international mechanism within the United Nations to address the indebtedness of developing countries. UN إن التنمية باتت هاجسا للشعوب النامية والأقل نموا ولا بد من ربطها بنظام تجاري عالمي منفتح وعادل، وبعمل مؤسسي يؤمن تسيير الاستثمارات والتدفقات المالية ونقل التكنولوجيا، فضلا عن ضرورة إيجاد آلية دولية في إطار الأمم المتحدة تعنى بمديونية البلدان النامية.
    Strong domestic and foreign investment, large financial inflows and strong export growth were the main contributors to the strength of the Chinese economy over the past several years. UN وقد كان الاستثمار المحلي واﻷجنبي القوي، والتدفقات المالية الكبيرة، والنمو القوي في الصادرات، هي العوامل الرئيسية التي أسهمت في تقوية الاقتصاد الصيني خلال عدة السنوات الماضية.
    Assessments discussed ranged from quantitative, model-based assessments, such as CGE models, IFF analyses and CBAs, to more qualitative, participatory assessments, such as Participatory Rural Appraisal (PRA) and other MCAs. UN وامتد نطاق التقييمات المناقشة من التقييمات الكمية القائمة على نماذج، من قبيل النماذج المحوسبة للتوازن العام وتحليلات الاستثمارات والتدفقات المالية وتحليلات نسبة الفوائد إلى التكاليف، إلى تقييمات تشاركية أكثر نوعية، من قبيل التقييم التشاركي للمناطق الريفية وتحليلات أخرى متعددة المعايير.
    The Committee was also briefed on key activities aimed at combating the impact of illicit financial outflows on the social and economic development of the continent. UN وقُدمت إلى اللجنة أيضاً إحاطة إعلامية بشأن الأنشطة الرئيسية الرامية إلى مكافحة آثار والتدفقات المالية الخارجة غير المشروعة بشأن التنمية الاجتماعية والاقتصادية في القارة.
    HIV/AIDS expenditure and financing flows, 1998-2002. UN النفقات والتدفقات المالية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز، 1998-2002.
    Manageable debt and predictable financial flows were also critical ingredients to poverty eradication. UN وتشكل الديون التي تسهل إدارتها والتدفقات المالية التي يمكن التنبؤ بها مكونات أساسية لاستئصال الفقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد