The Centre also partnered with civil society organizations to promote the signature and ratification of the Arms Trade Treaty. | UN | ودخل المركز أيضاً في شراكات مع منظمات المجتمع المدني للتشجيع على التوقيع والتصديق على معاهدة تجارة الأسلحة. |
The discussion focused on developing a plan of action with OHCHR for further promotion and ratification of the Convention. | UN | وركزت المناقشة على وضع خطة عمل بالتعاون مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان لزيادة الترويج للاتفاقية والتصديق عليها. |
They are also responsible for the review and certification of travel authorizations, as well as requisitions for goods and services. | UN | ويتولى هذان الموظفان أيضا المسؤولية عن استعراض أذونات السفر والتصديق عليها فضلا عن تقديم طلبات شراء السلع والخدمات. |
With regard to certification, smallholders in developing countries could not afford the cost of regular inspection and certification. | UN | وفيما يتعلق بالتصديق، ليس بوسع صغار الملاك في البلدان النامية تحمل تكلفة التفتيش والتصديق بصورة منتظمة. |
We also welcome the commitment undertaken by a number of countries to sign and ratify the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. | UN | ونرحب أيضا بالالتزام الذي أعلنه عدد من البلدان بالتوقيع على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية والتصديق عليها. |
The Federal Government is currently examining the possibility of signing and ratifying. | UN | وتعكف الحكومة الاتحادية حالياً على بحث إمكانية التوقيع والتصديق على البروتوكول. |
Brazil proposed that Indonesia consider the signature and ratification of the Optional Protocol to the Convention against Torture. | UN | واقترحت البرازيل أن تنظر إندونيسيا في التوقيع على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية مناهضة التعذيب والتصديق عليه. |
Brazil proposed that Indonesia consider the signature and ratification of the Optional Protocol to the Convention against Torture. | UN | واقترحت البرازيل أن تنظر إندونيسيا في التوقيع على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية مناهضة التعذيب والتصديق عليه. |
New Zealand recommends early signature of the Agreement and ratification by all States, without exception, at the earliest possible date. | UN | وتوصي نيوزيلندا بأن يتم توقيع الاتفاق والتصديق عليه من جانب جميع الدول دون استثناء في أقرب وقت ممكن. |
(viii) Liaison with the depositaries of various multilateral disarmament agreements and monitoring the process of signature and ratification of those agreements; | UN | ' ٨ ' الاتصال بالجهات الوديعة لمختلف اتفاقات نزع السلاح المتعددة اﻷطراف ورصد عملية التوقيع والتصديق على هذه الاتفاقات؛ |
Owing to shortages of staff and unavailability of personnel to undertake the assessments, while still providing skill enhancing, maintenance and certification training | UN | بسبب نقص وعدم توافر الموظفين لإجراء التقييم، على الرغم من توفير التدريب في مجالات تحسين المهارات وتعهدها والتصديق عليها |
Logistics training and certification programme | UN | برنامج التدريب والتصديق في مجال اللوجستيات |
(iv) Completion of testing and certification of the production applications that are migrated to the new data centres. | UN | ' 4` إنجاز اختبارات تطبيقات الإنتاج التي يتم نقلها إلى مراكز البيانات الجديدة والتصديق عليها. |
To sign and ratify or accede to all instruments mentioned in paragraph 78 of the Durban Declaration and Programme of Action; | UN | توقيع الدول على جميع الصكوك المذكورة في الفقرة 78 من إعلان وبرنامج عمل ديربان، والتصديق عليها أو الانضمام إليها. |
Sign and ratify International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights | UN | التوقيع والتصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
We encourage other States to sign on and ratify the Convention. | UN | وإننا نحث الدول اﻷخرى على التوقيع على الاتفاقية والتصديق عليها. |
In its bilateral contacts, Turkey stressed to several annex 2 States the importance of signing and ratifying of the Treaty | UN | أكدت تركيا، في اتصالاتها الثنائية، لعدد من الدول المدرجة في المرفق الثاني على أهمية توقيع المعاهدة والتصديق عليها |
The control of the access rights of approving and certifying officers to the Integrated Management Information System (IMIS) software could be reinforced. | UN | ومن الممكن تعزيز مراقبة عملية منح موظفي الاعتماد والتصديق حقوق استعمال برامجيات نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
::Status report on signatures and ratifications of the Kinshasa Convention; | UN | :: حالة التوقيع والتصديق على اتفاقية كينشاسا؛ |
It referred to the capacity constraints faced by the Government for the signature, ratification and reporting to the treaty bodies. | UN | وأشارت إلى أن الحكومة تعاني نقصاً في الإمكانات لتوقيع الصكوك الدولية والتصديق عليها، ورفع تقارير إلى هيئات المعاهدات. |
• Measures to register air cargo companies and certify their shipments. | UN | ● اتخاذ تدابير لتسجيل شركات الشحن الجوي والتصديق على شحناتها. |
Measures relating to the issuing and validation of import permits must also be streamlined. | UN | يجب كذلك تبسيط التدابير المتعلقة بإصدار تراخيص الاستيراد والتصديق عليها. |
Aircraft registration, certification and the issuance of operating permits should be closely monitored and regulated. | UN | ينبغي الرصد عن كثب لتسجيل الطائرات والتصديق لها وإصدار تصاريح التشغيل وتنظيمها. |
We urge all those States that have not yet signed and ratified the Convention to do so. | UN | ونحن نحث جميع الدول، التي لم تقم بعد بتوقيع الاتفاقية والتصديق عليها، على القيام بذلك. |
Recommendation: certification of natural resources by the Centre d'évaluation, d'expertise et de certification | UN | التوصية: تصديق مركز التقييم والخبرة والتصديق على الموارد الطبيعية |