The Government sought to involve regional players not only in peace and security, but in trade, development and economic cooperation. | UN | وسعت الحكومة إلى إشراك الأطراف الإقليمية ليس في مجالي السلام والأمن فحسب، ولكن في التجارة والتنمية والتعاون الاقتصادي. |
DEVELOPMENT AND INTERNATIONAL ECONOMIC COOPERATION: ECONOMIC AND TECHNICAL COOPERATION AMONG DEVELOPING COUNTRIES | UN | التنميــة والتعاون الاقتصادي الدولي: التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية |
DEVELOPMENT AND INTERNATIONAL ECONOMIC COOPERATION: SCIENCE AND TECHNOLOGY FOR DEVELOPMENT | UN | التنمية والتعاون الاقتصادي الدولي: تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية |
In Asia, security talks and economic cooperation will lead to further stability. | UN | وفي آسيا، ستؤدي محادثات اﻷمن والتعاون الاقتصادي إلى مزيد من الاستقرار. |
SUSTAINABLE DEVELOPMENT AND INTERNATIONAL ECONOMIC COOPERATION: HUMAN RESOURCE DEVELOPMENT | UN | التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي: تنمية الموارد البشرية |
SUSTAINABLE DEVELOPMENT AND INTERNATIONAL ECONOMIC COOPERATION: ERADICATION OF POVERTY | UN | التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي: القضاء على الفقر |
Sustainable development AND INTERNATIONAL ECONOMIC cooperation: human resources development | UN | التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي: تنمية الموارد البشرية |
Sustainable development AND INTERNATIONAL ECONOMIC cooperation: women in development | UN | التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي: المرأة في التنمية |
Sustainable development AND INTERNATIONAL ECONOMIC cooperation: human resources development | UN | التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي: تنمية الموارد البشرية |
Regional integration is proving to be useful in the areas of collective security, economic cooperation, and legal harmonization. | UN | ويثبت التكامل الإقليمي يوما بعد يوم فائدتـه في مجالات الأمن الجماعي والتعاون الاقتصادي ومواءمة النظم القانونية. |
Policy dialogue and exchange of views on important developments in the world economy and international economic cooperation | UN | الحوار المتعلق بالسياسات وتبادل وجهات النظر بشأن التطورات الهامة في الاقتصاد العالمي والتعاون الاقتصادي الدولي |
Sustainable development AND INTERNATIONAL ECONOMIC cooperation: human resources development | UN | التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي: تنمية الموارد البشرية |
That goal can be pursued through regional integration and economic cooperation to gain access to international markets. | UN | ويمكن متابعة ذلك الهدف من خلال التكامل الإقليمي والتعاون الاقتصادي لتيسير الوصول إلى الأسواق الدولية. |
Impact on the growth of foreign investment and economic cooperation | UN | الخسائر المتكبدة في مجال تنمية الاستثمار الأجنبي والتعاون الاقتصادي |
Trade, economic cooperation and regional integration | UN | التجارة والتعاون الاقتصادي والتكامل الإقليمي |
Trade, economic cooperation and regional integration | UN | التجارة والتعاون الاقتصادي والتكامل الإقليمي |
Objective of the Organization: To facilitate trade and trade-related economic cooperation among countries of the ECE region and with the rest of the world | UN | هدف المنظمة: تيسير التجارة والتعاون الاقتصادي المرتبط بها فيما بين بلدان منطقة اللجنة ومع سائر أنحاء العالم |
Trade, economic cooperation and regional integration | UN | التجارة والتعاون الاقتصادي والتكامل الإقليمي |
Regional trade and economic cooperation were also fundamental and Tajikistan had recently acceded to the 1965 Convention on Transit Trade of Land-locked States. | UN | والتجارة والتعاون الاقتصادي الإقليميان أساسيان في هذا الصدد؛ وقد انضمت طاجيكستان مؤخرا إلى اتفاقية التجارة العابرة للدول غير الساحلية لعام 1965. |
2. Sustainable development and international economic co-operation [88] | UN | ٢ - التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي ]٨٨[ |
3. Sustainable development and international economic coopera- tion [97] | UN | ٣ - التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي ]٩٧[ |
The threat of the marginalization of developing economies warrants that priority be given to TCDC and ECDC. | UN | وأن خطر تهميش الاقتصادات النامية يتطلب إيلاء أولوية للتعاون التقني والتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية. |