ويكيبيديا

    "والتوقيت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and timing
        
    • and time
        
    • and timely
        
    • the timing
        
    • and timeliness
        
    • timing of
        
    • and when
        
    • timing and
        
    • knitoe
        
    Our vision is to ensure the best satellite-based positioning, navigation and timing for peaceful uses for everybody, anywhere, any time. UN وهي ترمي إلى ضمان أفضل الاستعمالات لتحديد المواقع والملاحة والتوقيت للأغراض السلمية لكل الناس في كل مكان وزمان.
    A conclusion of the presenter was that BeiDou would improve the quality of position, navigation and timing services. UN وخلص مقدِّم العرض الإيضاحي إلى أنَّ نظام بايدو سيحسّن من نوعية خدمات تحديد المواقع والملاحة والتوقيت.
    Take them and explain the plan, place and timing. Open Subtitles أيها المفتش، اصحبهما واشرح لهما، الخطة، والمكان والتوقيت.
    Administration of benefits, entitlements and time and attendance for 2,000 international staff members UN إدارة المزايا والاستحقاقات والتوقيت والحضور لما مجموعه 000 2 موظف دولي
    Take them and explain the plan, place and timing. Open Subtitles أيها المفتش، اصحبهما واشرح لهما، الخطة، والمكان والتوقيت.
    (ii) Increased number of States using space-based positioning, navigation and timing services UN ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تنتفع من خدمات تحديد المواقع والملاحة والتوقيت اعتمادا على المعلومات الفضائية
    Consequently, the expected results of programmes and projects have been limited in scope and timing. UN وبالتالي، فقد كانت النتائج المتوقعة من البرامج والمشاريع محدودة من حيث النطاق والتوقيت.
    (ii) Increased number of States using space-based positioning, navigation and timing services UN ' 2` ازدياد عدد البلدان المنتفعة من خدمات تحديد المواقع والملاحة والتوقيت اعتمادا على المعلومات الفضائية
    (ii) Increased number of States using space-based positioning, navigation and timing services UN ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تنتفع من خدمات تحديد المواقع والملاحة والتوقيت اعتمادا على المعلومات الفضائية
    The issue was to find the appropriate format and timing for the completion of decolonization in each case. UN وتتعلق المسألة بإيجاد الشكل الملائم والتوقيت لاستكمال إنهاء الاستعمار في كل حالة.
    - Level and timing/emissions budgets 24 - 25 12 UN - المستوى والتوقيت/ميزانيات الانبعاثات ٤٢ - ٥٢ ٢١
    Differences in outcomes may depend on both geography and timing. UN وقد تقـوم الاختلافات في النتائج على الجغرافيا والتوقيت على السـواء.
    First, there is lack of proper planning and timing of the document preparation process. UN أولا، هناك انعدام التخطيط والتوقيت السليمين لعملية إعداد الوثائق.
    I urge you all to continue working together to find the appropriate format and timing for the completion of the decolonization process in each Territory. UN إنني أحثكم جميعا على مواصلة العمل سوية للتوصل إلى الشكل والتوقيت المناسبين لإنجاز عملية إنهاء الاستعمار في كل إقليم.
    Decision INC-6/16, on format and timing of Party reporting is contained in annex I to the present report. UN 132- يرد مقرر لجنة التفاوض 6/12 بشأن الشكل والتوقيت لتقارير الأطراف في المرفق الأول لهذا التقرير.
    At year-end, the amount and timing of the restructuring outcome is not known with certainty. UN وفي نهاية السنة، لم تُُعرف على وجه اليقين نتيجة إعادة الجدولة من حيث المبلغ والتوقيت.
    More recently, projects for unified navigation and timing systems had been developed at the regional and international levels. UN وفي وقت أقرب، استُحدثت مشاريع لنُظُم موحَّدة للملاحة والتوقيت على الصعيدين الإقليمي والدولي.
    :: Administration of benefits, entitlements and time and attendance for 2,000 international staff members UN :: إدارة المزايا والاستحقاقات والتوقيت والحضور لما مجموعه 000 2 موظف دولي
    To ensure efficient, cost-effective and timely procurement of goods and services required for UNIDO's operations. UN ضمان الكفاءة، والفعالية من حيث التكلفة، والتوقيت المناسب، في اشتراء السلع والخدمات اللازمة لعمليات اليونيدو.
    The concept and the timing were selected in view of the following aspects: UN وقد اختير المفهوم والتوقيت على ضوء الاعتبارات التالية:
    The close integration of supply chain functions will improve operational effectiveness and timeliness. UN وسوف يؤدي الإدماج المحكم لوظائف سلسلة الإمداد إلى تحسين الفعالية والتوقيت التشغيليين.
    Time doesn't concern itself with morality or good or evil, but with if and when. Open Subtitles الزمن لا يهتم بالأخلاقيات أو بالخير أو الشر بل بالاحتماليةِ والتوقيت
    The Independent Electoral Commission has also taken into account additional considerations, such as financial costs, timing and security. UN كما أخذت اللجنة الانتخابية المستقلة في اعتبارها اعتبارات أخرى مثل التكاليف المالية والتوقيت والأمن.
    Editor/QC: puela Final QC: knitoe Open Subtitles WITH S2 شكر خاص لفريق على الترجمة الإنجليزية والتوقيت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد