ويكيبيديا

    "والجامعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • University
        
    • and inclusive
        
    • and the League
        
    • and UNU
        
    • universities
        
    • and cross-cutting
        
    • and college
        
    • inclusive and
        
    • and the Universidad
        
    • and school
        
    • college and
        
    • school and
        
    In Malawi, for example, UNCDF used the services of consultants from the private sector and the national University. UN وفي ملاوي، على سبيل المثال، استخدم صندوق المشاريع الانتاجية خدمات استشاريين من القطاع الخاص والجامعة الوطنية.
    The second section is fulfilled by hosting model United Nations conferences for both high school and University students. UN ويتحقق القسم الثاني من الولاية عن طريق استضافة مؤتمرات نموذجية للأمم المتحدة لطلبة المدارس العليا والجامعة.
    Teaching staff of the University of Panama and the UN أعضاء هيئة التدريس في جامعتي بنما والجامعة التكنولوجية،
    He is immensely grateful to everyone who has supported and participated in the mandate's comprehensive and inclusive process, and the progress achieved to date. UN ويعرب الممثل الخاص عن امتنانه البالغ لكل شخص دعم عملية الولاية الشاملة والجامعة والتقدم المحرز حتى الآن وشارك فيهما.
    The United Nations and the League have worked together to assist Lebanon in its efforts to affirm its sovereignty, territorial integrity and political independence. UN وتعاونت الأمم المتحدة والجامعة في مساعدة لبنان في جهوده لتأكيد سيادته وصون سلامته الإقليمية واستقلاله السياسي.
    AALCO and UNU plan to organize joint seminars and workshops and to hold consultations on the execution of specific projects. UN وتزمع المنظمة الاستشارية والجامعة تنظيم حلقات دراسية وتدريبية مشتركة، وإجراء مشاورات بشأن تنفيذ مشاريع بعينها.
    Professor at the " Universidad Andina Simón Bolívar " and the Pontifical Catholic University of Ecuador. UN أستاذة في جامعة أندينا سيمون بوليفار والجامعة البابوية الكاثوليكية لإكوادور.
    The public University was not yet free as priority had been placed on universal primary education. UN والجامعة العامة ليست مجانية بعد لأن الأولوية تنصب على توفير التعليم الابتدائي للجميع.
    In Nicaragua, UNFPA has provided support for two projects with indigenous women of the Atlantic Autonomous Regions in partnership with non-governmental organizations and the Polytechnic University of Nicaragua. UN وفي نيكاراغوا، وفر الصندوق الدعم لمشروعين معنيين بنساء الشعوب الأصلية في منطقة أتلانتك المستقلة ذاتيا، في شراكة مع المنظمات غير الحكومية والجامعة التكنولوجية في نيكاراغوا.
    One example is the Master's in Domestic Violence and Gender offered by the University of Costa Rica and the National University. UN ومن الأمثلة على ذلك الماجستير في العنف المنزلي والقضايا الجنسانية الذي تقدمه جامعة كوستاريكا والجامعة الوطنية.
    Since its inception, the University has focused a substantial portion of its work on the pursuit of sustainable development. UN ومنذ إنشائها والجامعة تركز قدرا كبيرا من عملها في السعي لتحقيق التنمية المستدامة.
    Teacher training is imparted by a number of institutions run by the Government as well as by the University. UN ويتم تدريب المدرسين لدى عدد من المؤسسات التي تديرها الحكومة والجامعة.
    The business centre would be operated in conjunction with city authorities, enterprises, the University and other locally based organizations. UN وسيجري تشغيل هذا المركز بصورة مشتركة مع سلطات المدينة والمشاريع التجارية والجامعة وسائر المنظمات المحلية.
    :: The extended and inclusive High Transitional Authority will be the parliament of the Transition UN :: السلطة الانتقالية العليا الموسعة والجامعة تتولى مهام برلمان المرحلة الانتقالية
    It reflects months of extensive and inclusive consultations, at which the facilitators carefully listened to the views and concerns of Member States. UN ويعكس جهود أشهر من المشاورات الواسعة النطاق والجامعة استمع خلالها الميسرون بإمعان لآراء وشواغل الدول الأعضاء.
    Good and inclusive governance is essential to ensuring the rights of minorities. UN وتعد الحوكمة الرشيدة والجامعة أمراً أساسياً لضمان حقوق الأقليات.
    UNIDIR and the League are planning to convene a workshop on the aforementioned issue at Cairo in December 2002. UN ويخطط المعهد والجامعة العربية لعقد حلقة عمل بشأن الموضوع المذكور أعلاه في القاهرة في كانون الأول/ديسمبر 2002.
    It, too, resulted in wide coverage of UNU/INRA and UNU in the print and broadcast media. UN وأسفرت أيضا عن تغطية واسعة للمعهد والجامعة في وسائل الإعلام المطبوعة والمسموعة.
    This problem has emerged mainly in the universities of Antioquia, Córdoba and the National University. UN وظهرت هذه المشكلة أساساً في جامعات انطيوكيا وقرطبة والجامعة الوطنية.
    13. The functional and cross-cutting categories provide different perspectives on the same set of management improvement measures. UN 13 - وتوفر الفئتان الفنية والجامعة الشاملة منظورين مختلفين لمجموعة تدابير تحسين الإدارة نفسها.
    Lemon, you raised your sister practically on your own while graduating high school and college and leading the Belles, and God knows what else. Open Subtitles ليمون , عمليا لقد ربيت شقيقتك وحدك اثناء تخرجك من المدرسة الثانوية والجامعة وقيادة حسناوات البلدة
    inclusive and sustainable development pathways UN مسارات التنمية المستدامة والجامعة
    In cooperation with the Universidad Nacional Autónoma de México and the Universidad Nacional de Ingeniería of Peru, it was promoting small-satellite projects as a means of innovative education and research. UN وتروّج الجامعة المذكورة، بالتعاون مع الجامعة الوطنية المستقلة في المكسيك والجامعة الوطنية للهندسة في بيرو، لتنفيذ مشاريع السواتل الصغيرة بوصفها وسيلة ابتكار في ميداني التعليم والبحث.
    I do realize it's the result of years of hard work and school, and that's your passion. Open Subtitles أدرك أنها نتيجة سنوات من العمل الجاد والجامعة, وهذا شغفك
    In addition to this, the Ministry of Education is working intensively to raise the number of female instructors at college and University level. UN وبالإضافة إلى ذلك، تبذل وزارة التربية والتعليم جهودا حثيثة في سبيل زيادة أعداد المعلّمات في مستويي الكلية والجامعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد