ويكيبيديا

    "والجدول الزمني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and timetable
        
    • and schedule
        
    • and the timetable
        
    • and the schedule
        
    • and timeline
        
    • and scheduling
        
    • and the calendar
        
    • and the timeline
        
    • and calendar
        
    • schedule and
        
    • time schedule
        
    The thirteenth meeting will consider and adopt its agenda and timetable accordingly. UN وينظر الاجتماع الثالث عشر في جدول الأعمال والجدول الزمني ثم يقرهما.
    The fourteenth meeting will consider and adopt its agenda and timetable accordingly. UN وينظر الاجتماع الرابع عشر في جدول الأعمال والجدول الزمني ثم يقرّهما.
    Adoption of the provisional agenda and timetable and organization UN إقرار جدول الأعمال المؤقت والجدول الزمني وتنظيم الأعمال
    Progress achieved since the ninth progress report and schedule UN التقدم المحرز منذ التقرير المرحلي التاسع والجدول الزمني
    The rationale, the recommendation and the timetable are set out in annex II to the present report. UN ويرد السند المنطقي والتوصية والجدول الزمني في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    The organization of the work and the schedule suggested below is an attempt to meet those concerns. UN وفي محاولة للاستجابة الى هذه الاهتمامات يرد أدناه اقتراح بتنظيم اﻷعمال والجدول الزمني لها.
    The comprehensive report of costings and timetable will be presented to the General Assembly at its sixty-first session. UN وسوف يعرض التقرير الشامل عن التكاليف والجدول الزمني للتنفيذ على الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.
    Proposed programme of work and timetable of the First Committee for 2011 UN برنامج العمل والجدول الزمني المقترحان للجنة الأولى لعام 2011
    Proposed programme of work and timetable of the First Committee for 2012 UN برنامج العمل والجدول الزمني المقترحان للجنة الأولى لعام 2012
    The Board concurred with the ICSC project plan and timetable. UN ووافق المجلس على خطة المشروع والجدول الزمني اللذين أعدتهما لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    Programme of work and timetable of the First Committee for 2010 UN برنامج العمل والجدول الزمني للجنة الأولى لعام 2010
    I remind delegations of the need to maintain the necessary spirit of compromise and flexibility in the process of implementing the proposed programme of work and timetable. UN وأود أن أذكّر الوفود بضرورة التحلي بما يلزم من روح التوافق والمرونة في عملية تنفيذ برنامج العمل والجدول الزمني المقترح.
    Proposed programme of work and timetable of the First Committee for 2010 UN برنامج العمل والجدول الزمني المقترحان للجنة الأولى لعام 2010
    Proposed programme of work and timetable of the First Committee for 2010 UN برنامج العمل المقترح والجدول الزمني للجنة الأولى لعام 2010
    Proposed programme of work and timetable of the First Committee for 2009 UN برنامج العمل والجدول الزمني المقترحان للجنة الأولى لعام 2009
    Buy flowers for Mel, and schedule dinner with prostitute. Open Subtitles شراء الزهور لميل، والجدول الزمني العشاء مع عاهرة.
    Proposed classification and schedule of review of themes 2 to 7 of best practices UN التصنيف المقترح والجدول الزمني المقترح لاستعراض المواضيع من الثاني إلى السابع المتعلقة بأفضل الممارسات
    The rationale, the decision and the timetable are set out in annex I to the present report. UN ويرد في المرفق الأول بهذا التقرير السند المنطقي والمقرر والجدول الزمني.
    The organization of the work and the schedule suggested below is an attempt to meet those concerns. UN وفي محاولة للاستجابة الى هذه الاهتمامات يرد أدناه اقتراح بتنظيم اﻷعمال والجدول الزمني لها.
    The report describes the background, governance and timeline of the project, Inspira modules and operational support arrangements. UN ويصف التقرير خلفية المشروع وإدارته والجدول الزمني لإنجازه والوحدات المكونة له وترتيبات الدعم التشغيلي المتصلة به.
    Provisional agenda, annotations thereto and scheduling of meetings of the forty-seventh session UN جدول الأعمال المؤقَّت للدورة السابعة والأربعين وشروحه والجدول الزمني لجلسات الدورة
    Date and venue of the thirteenth session of the Conference of the Parties and the calendar of meetings of Convention bodies UN تاريخ ومكان انعقاد الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف والجدول الزمني لاجتماعات هيئتي الاتفاقية
    Please describe the amendment proposed, indicate its status and the timeline anticipated for reform of such provisions. UN يرجى بيان التعديل المقترح مع الإشارة إلى الحال التي بلغها الآن والجدول الزمني المرتقب لإصلاح هذه الأحكام.
    II. Organization of the Conference, preparatory process and calendar UN ثانياً - تنظيم المؤتمر، والعملية التحضيرية، والجدول الزمني
    It was suggested that the Conference of the Parties might wish to examine the workplan and schedule and consider, at its fourth meeting, whether to allow additional time for the provision of adequate baseline information. UN ورئي أن مؤتمر الأطراف قد يرغب في أن يقوم في اجتماعه الرابع بفحص خطة العمل والجدول الزمني والنظر في إمكانية الموافقة على إتاحة المزيد من الوقت لتوفير معلومات كافية لخط الأساس.
    UNCTAD will define for ESCWA how this reporting should be done and the time schedule for its completion. UN وسيُحدد الأونكتاد للجنة طريقة إبلاغ هذه المدخلات والجدول الزمني لإنجاز ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد