Environmental problems transcend political and geographical frontiers and ignore the North-South divide. | UN | فالمشاكل البيئية تتجاوز الحدود السياسية والجغرافية وتتجاهل الانقسام بين الشمال والجنوب. |
The Faroe Islands Home Rule Arrangement recognizes the distinct position of the Faroes from national, cultural and geographical points of views within the Realm. | UN | ويسلّم ترتيب الحكم الداخلي لجزر فارو بالوضع المميز لجزر فارو من الجوانب الوطنية والثقافية والجغرافية داخل المملكة. |
There are several elements, such as the Standardised Registration Guide, that allow the collection of data, thus proving enhanced knowledge of the phenomenon and the relevant social and geographical dynamics. | UN | ويوجد في هذا الشأن عدد من العناصر مثل دليل التسجيل الموحد، الذي يتيح الفرصة لجمع البيانات، وبهذا يثبت المعرفة المعززة للظاهرة ومختلف الديناميات الاجتماعية والجغرافية ذات الصلة. |
(ii) Thematic and geographic assessment gaps and needs; | UN | ' 2` الثغرات الموجودة في التقييمات المواضيعية والجغرافية واحتياجات هذه التقييمات؛ |
There are more than 30 States which appear to meet the legal and geographic requirements to take advantage of those provisions. | UN | ويبدو أن هناك أكثر من 30 دولة تستوفي الشروط القانونية والجغرافية التي تسمح لها بالإفادة من هذه الأحكام. |
Differences across regions were mentioned and participants concurred that size and geography matter. | UN | وذُكرت الاختلافات عبر المناطق واتفق المشاركون على أن الحجم والجغرافية مهمان. |
Its inhuman effects have transcended political and geographical borders, even inflicting irreparable harm on future generations. | UN | وتجاوزت آثاره المعادية للبشرية الحدود السياسية والجغرافية لدرجة إيقاع ضرر لا يمكن إصلاحه بالأجيال المقبلة. |
Measures adopted to reduce economic, social and geographical disparities | UN | التدابير المتخذة لتعليل البيانات الاقتصادية والاجتماعية والجغرافية |
The Commission also noted that impunity should continue to be considered by Commission on Human Rights special rapporteurs and thematic and geographical mechanisms. | UN | ولاحظت اللجنة أيضاً أن الإفلات من العقاب يجب أن يظل موضع نظر المقررين الخاصين والآليات المواضيعية والجغرافية في لجنة حقوق الإنسان. |
Despite additional physical and geographical handicaps and resource constraints, it had faithfully abided by its commitments. | UN | كما تفي بالتزاماتها بإخلاص، رغم المعوقات المادية والجغرافية اﻹضافية ونقص الموارد. |
Women stock herders suffer the adverse effects of extremely severe climatic and geographical conditions. | UN | وتعاني النساء اللاتي يعملن كراعيات للماشية من اﻵثار السيئة الناجمة عن الظروف المناخية والجغرافية البالغة الشدة. |
Neither is statistical information available on the distribution of figures according to socio-economic and geographical categories. | UN | كما لا تتاح معلومات إحصائية بشأن توزيع الأرقام وفقاً للفئات الاقتصادية والاجتماعية والجغرافية. |
Thus, while the contemporary forces of globalization are increasingly dismantling economic boundaries, physical and geographical borders are in fact becoming even more rigid. | UN | وهكذا، ففي الوقت الذي تضاعف فيه قوى العولمة المعاصرة إزالة الحواجز الاقتصادية، فإن الحدود المادية والجغرافية تصبح في الواقع أكثر تصلباً. |
Gender and geographical targets can be met if departments are allowed to participate in setting the targets. | UN | ويمكن تحقيق الأهداف الجنسانية والجغرافية إذا سمح للإدارات بالمشاركة في وضع الأهداف. |
The globalization of this form of racism is the result of a number of political, cultural and geographical factors. | UN | وقد نتجت عولمة هذا الشكل من أشكال العنصرية عن عدد من العوامل السياسية والثقافية والجغرافية. |
They are often scattered or situated in difficult topographical and geographic locations. | UN | فهي غالبا ما تكون متناثرة أو موجودة في مواقع صعبة من الناحية الطوبوغرافية والجغرافية. |
There are, for example, potentially overlapping reporting requirements within thematic and geographic areas. | UN | فهناك على سبيل المثال تداخل محتمل في اشتراطات تقديم التقارير في المجالات المواضيعية والجغرافية. |
In Chad, we are duty-bound to work with our brothers in the Sudan, with whom we have historical and geographic ties. | UN | وفي تشاد، نحن ملتزمون بالعمل مع أشقائنا في السودان، الذين يشاطروننا العلاقات التاريخية والجغرافية. |
A pooled common humanitarian fund will reinforce the strategic, thematic and geographic prioritization of the action plan. | UN | ومن شأن صندوق إنساني مشترك للأموال المجمعة أن يساهم في تعزيز الأولويات الاستراتيجية والمواضيعية والجغرافية لخطة العمل. |
Efforts continue to focus on supporting organizational objectives related to gender and geography | UN | وتتواصل الجهود من أجل التركيز على دعم أهداف المنظمة المتعلقة بالمسائل الجنسانية والجغرافية |
Delays in funding added to a number of other logistical, cultural, geographical and political complexities. | UN | وقد أضافت التأخيرات في التمويل صعوبة جديدة إلى عدد من التعقيدات اللوجستية والثقافية والجغرافية والسياسية الأخرى. |
A building site should be regarded as a single unit, even if it is based on several contracts, provided that it forms a coherent whole commercially and geographically. | UN | وينبغي أن يُعتبر موقع البناء بمثابة وحدة قائمة بذاتها، حتى وإن كان يستند إلى عدة عقود، شريطة أن يشكل كلا منسجما من الناحية التجارية والجغرافية. |
Its historical, social, economic, geographic and cultural factors have determined the form of the State. | UN | وإن العوامل التاريخية والاجتماعية والاقتصادية والجغرافية والثقافية لهذا الكيان هي التي حددت شكل الدولة التركية. |
∙ To promote sustainable use and management of the Overseas Territories’ natural and physical environment, for the benefit of local people; | UN | ● تعزيز استدامة استخدام وإدارة البيئة الطبيعية والجغرافية ﻷقاليم ما وراء البحار لفائدة السكان المحليين؛ |
However, these interests quickly turned out to be incompatible with Russia's own political and geostrategic goals. | UN | لكن سرعان ما اتضح أن هذه المصالح تتنافى مع أهداف روسيا السياسية والجغرافية الاستراتيجية الخاصة. |
UNODC has also recently concluded an agreement with the National Institute of Statistics, geography and Informatics of Mexico for the establishment of a centre of excellence in crime statistics. | UN | وأبرم المكتب مؤخراً اتفاقاً مع المعهد الوطني للإحصاء والجغرافية والمعلوماتية في المكسيك بشأن إنشاء مركز امتياز في مجال إحصاءات الجريمة. |