They had abducted five consular officials, confiscated official documents and computers and caused damage to the premises. | UN | وقال إنها اختطفت 5 من الموظفين القنصليين وصادرت بعض الوثائق الرسمية والحواسيب وأحدثت إتلافا بالمباني. |
Specific comments on proposed mission holdings for vehicles and computers are contained in paragraphs 99 to 105 below. | UN | وترد التعليقات المحددة بشأن الموجودات المقترحة للبعثات من المركبات والحواسيب في الفقرتين 99 و 105 أدناه. |
International support has also ensured that some urgent resource requirements, such as generators, computers and vehicles, have been provided. | UN | وقد كفل الدعم الدولي أيضا توفير بعض الاحتياجات العاجلة من الموارد، من قبيل مولدات الكهرباء والحواسيب والمركبات. |
Paragraph 2252 prohibits the transportation, importation, shipment and receipt of child pornography by an interstate means, including by mail and computer. | UN | وتحظر الفقرة ٢٥٢٢ نقل واستيراد وشحن وتلقي صورا إباحية لﻷطفال بأية وسيلة بين الولايات، بما في ذلك البريد والحواسيب. |
Availability of telephones and of computers and computer literacy were very low in those areas. | UN | وفي تلك المناطق يندر توافر أجهزة الهاتف والحواسيب والقرائية الحاسوبية. |
3. The establishment of a global programme against high-technology and computer-related crime | UN | 3- وضع برنامج عالمي لمكافحة الجرائم ذات الصلة بالتكنولوجيا الراقية والحواسيب |
It was improving facilities in the less crowded prisons, equipping them with libraries, computers and other such amenities. | UN | وأضاف أن الحكومة تعمل على تحسين المرافق في السجون الأقل اكتظاظا، وتجهيزها بالمكتبات، والحواسيب والمستلزمات المماثلة. |
In the area of capacity-building, five courts and five jails were equipped with office furniture, computers and accessories, training manuals and books, and 1,289 registrars and judges, including from the Supreme Court received training in court administration. | UN | وفي مجال بناء القدرات، تم تجهيز خمس محاكم وخمسة سجون بالأثاث والحواسيب ومعداته والأدلة والكتب التدريبية؛ وتلقى تدريبا في مجال إدارة المحاكم 289 1 رئيس قلم وقاضيا، بمن فيهم من يعمل في المحكمة العليا. |
UNICEF will further promote the use of mass media and technologies in primary and post primary schools, including the use of radio and computers where appropriate. | UN | كما ستسعى اليونيسيف إلى تعزيز استخدام وسائل الإعلام والتكنولوجيات في المدارس الابتدائية وما بعدها، ويشمل ذلك استخدام الإذاعة والحواسيب حيثما اقتضى الأمر ذلك. |
To that end, particular attention is paid to modern learning equipment, calculators, computers and the like. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، يولى اهتمام خاص لمعدات وآلات المحاسبة والحواسيب العصرية وما شابهها. |
To that end, particular attention is paid to modern learning equipment, calculators, computers and the like. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، يولى اهتمام خاص للمعدات والآلات الحاسبة والحواسيب العصرية وما شابهها. |
To that end, particular attention is paid to modern learning equipment, calculators, computers and the like. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، يولى اهتمام خاص للمعدات والآلات الحاسبة والحواسيب العصرية وما شابهها. |
It was reported that documents and computers were confiscated, and that two of the centre's staff, Nadia Abdel Nour and Ossama Hamad, were also arrested. | UN | وأفيد بمصادرة الوثائق والحواسيب وإيقاف موظفين اثنين في المركز وهما نادية عبد النور وأسامة حماد. |
computers are just tools that can help us combat those conditions and, as tools, they require advanced skills and quite sophisticated supportive infrastructures. | UN | والحواسيب ليست سوى أدوات يمكن أن تساعدنا في مكافحة تلك الظروف، وبوصفها أدوات فهي تتطلب مهارات متقدمة وبنى أساسية داعمة معقدة. |
Basic problems could be listed as including electricity, infrastructure, computers and other devices, skilled users, and content. | UN | ويمكن أن نعدد مشاكل أساسية من بينها الكهرباء والبنية الأساسية والحواسيب والأجهزة الأخرى والمستعملون المهرة والمحتوى. |
This includes the recycling of paper, cans, glass, old computers and printer and fax cartridges. | UN | وهي تشمل إعادة استعمال الورق؛ والعلب والزجاج؛ والحواسيب القديمة، وخراطيش حبر الطابعات وماكينات الفاكس. |
However, this room still requires the weighing, photography and computer equipment necessary for Kimberley compliancy. | UN | على أن هذه الغرفة ما زالت تنقصها أجهزة الوزن والتصوير والحواسيب اللازمة للامتثال لمتطلبات عملية كمبرلي. |
Office information technology and computer equipment | UN | معدات تكنولوجيا المعلومات والحواسيب المكتبية |
Ratios for vehicle and computer holdings | UN | النسب فيما يتعلق بموجودات المركبات والحواسيب |
Ratios for vehicle and computer holdings | UN | النسب فيما يتعلق بموجودات المركبات والحواسيب |
It also provides technical guidance on all communications and computer-related issues and develops or upgrades software for the field offices. | UN | كما توفر التوجيه بشأن سائر القضايا ذات الصلة بالاتصالات والحواسيب اﻵلية وتستحدث أو تطور البرامجيات في مكاتبها الميدانية. |
Desktops laptops The higher number of servers, desktops and laptops resulted from delays in the withdrawal of items identified for write-off action | UN | نجم ارتفاع عدد الخواديم والحواسيب المكتبية والمحمولة عن حالات تأخير في سحب الأصناف المحددة لاتخاذ إجراء لشطبها |
Also all technical issues can be solved there, since both software and hardware are already available. | UN | كما يمكن حل جميع المسائل التقنية هناك، بالنظر لتوفر برامجيات الحاسوب والحواسيب الإلكترونية من الناحية الفعلية. |
Office, accounting and computing machinery 4 944 820.80 | UN | معدات المكاتب والمحاسبة والحواسيب |