ويكيبيديا

    "والخدمات المقدمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and services
        
    • services provided
        
    • and servicing
        
    • and service
        
    • and provided services
        
    Goods and services provided to meet the immediate needs of disaster-affected communities UN السلع والخدمات المقدمة لتلبية الاحتياجات الحالة للمجتمعات المحلية المتضررة من الكارثة
    Increased support and services for survivors of trafficking and prostitution; UN :: زيادة الدعم والخدمات المقدمة لضحايا الاتجار بالجنس والبغاء؛
    Management services, administration of justice and services to the Fifth Committee of the General Assembly and to the Committee for Programme and Coordination UN الخدمات الإدارية، وإقامة العدل، والخدمات المقدمة إلى اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة وإلى لجنة البرنامج والتنسيق
    11. Decides, without prejudice to the current preparatory arrangements for the Tenth Congress, to streamline and minimize the costs of the preparation and servicing of the regional preparatory meetings by shortening their duration and limiting their documentation, by holding them in conjunction with other regional meetings or, if they are not absolutely necessary, by not convening them at all; UN ١١ - تقرر، دون مساس بالترتيبات التحضيرية الراهنة للمؤتمر العاشر، تبسيط التحضيرات للاجتماعات التحضيرية اﻹقليمية والخدمات المقدمة إليها وتقليل تكاليفها إلى الحد اﻷدنى، بتقصير مدتها والحد من وثائقها، أو عقدها مقترنة باجتماعات إقليمية أخرى، أو عدم عقدها إطلاقا إذا لم تكن ضرورية تماما؛
    The Field Supply Team is responsible for the procurement of a wide range of goods and services to peacekeeping missions. UN ويضطلع الفريق بالمسؤولية عن عملية شراء مجموعة واسعة من السلع والخدمات المقدمة لبعثات حفظ السلام.
    Management services, administration of justice and services to the Fifth Committee of the General Assembly and to the Committee for Programme and Coordination UN الخدمات الإدارية، وإقامة العدل، والخدمات المقدمة إلى اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة وإلى لجنة البرنامج والتنسيق
    It noted the adoption of the Twenty-Year Vision Strategic Plan for development, which had contributed to job creation, improved health care and services for urban and rural populations. UN وأشارت إلى اعتماد الخطة الاستراتيجية الإنمائية لمنظور السنوات العشرين، التي تسهم في خلق فرص عمل وتحسين الرعاية الصحية والخدمات المقدمة للسكان في المناطق الحضرية والريفية.
    Management services, administration of justice and services to the Fifth Committee of the General Assembly and to the Committee for Programme and Coordination UN الخدمات الإدارية، وإقامة العدل، والخدمات المقدمة إلى اللجنة الخامسة للجمعية العامة وإلى لجنة البرنامج والتنسيق
    Rules governing the acceptance of pro bono goods and services should be further reviewed. UN وينبغي المضي قدما في استعراض القواعد التي تحكم قبول السلع والخدمات المقدمة مجانا.
    The United States was particularly pleased by the outcome document's strong focus on youth education and services. UN ومما أسعد الولايات المتحدة على نحو خاص تركيز الوثيقة الختامية على تثقيف الشباب والخدمات المقدمة لهم.
    Please provide information on the number of shelters and services provided to the victims, disaggregated by urban and rural areas. UN ويرجى تقديم معلومات عن عدد المآوى والخدمات المقدمة للضحايا، مبينة بالتفصيل حسب المناطق الحضرية والريفية.
    Fifth, in terms of shelter and services to the victims of violence against women, please see the answer to the next question. UN خامسا، فيما يتعلق بالمآوى والخدمات المقدمة لضحايا العنف ضد المرأة، يرجى النظر في الإجابة على السؤال التالي.
    She reiterated her query regarding attention and services to lesbian women victims of violence. UN وكررت تساؤلها بشأن الاهتمام والخدمات المقدمة إلى المثليات من ضحايا العنف.
    HIV prevention information, skills and services for young people UN المعلومات والمهارات والخدمات المقدمة للشباب بشأن الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية
    In total, around 60,000 adolescent girls and boys have participated in activities and services provided at those centres, with girls' participation reaching 53 per cent. UN وفي المجموع، شارك حوالي 000 60 مراهقا من الفتيات والفتيان في الأنشطة والخدمات المقدمة في تلك المراكز، وبلغت مشاركة الفتيات 53 في المائة.
    Please provide information on the number of shelters and services provided to the victims, disaggregated by urban and rural areas. UN ويُرجى تقديم معلومات عن عدد المآوي والخدمات المقدمة للضحايا، مبينة بالتفصيل حسب المناطق الحضرية والريفية.
    “11. Decides, without prejudice to the current preparatory arrangements for the Tenth Congress, to streamline and minimize the costs of the preparation and servicing of the regional preparatory meetings by shortening their duration and limiting their documentation, by holding them in conjunction with other regional meetings or, if they are not absolutely necessary, by not convening them at all; UN " ١١ - تقرر، دون مساس بالترتيبات التحضيرية الراهنة للمؤتمر العاشر، تبسيط التحضيرات للاجتماعات التحضيرية الاقليمية والخدمات المقدمة اليها وتقليل تكاليفها إلى الحد اﻷدنى، بتقصير مدتها والحد من وثائقها، وذلك بعقدها بالاقتران مع اجتماعات اقليمية أخرى أو عدم عقدها اطلاقا اذا لم تكن ضرورية ضرورة مطلقة؛
    However, there is a clear need to collect reliable data, in order to guide policy, programmes and service delivery for affected women. UN على أن ثمة ضرورة جلية لجمع بيانات موثوق بها من أجل توجيه السياسات والبرامج والخدمات المقدمة للنساء المتضررات.
    In Geneva, the numbers of requests and provided services were lower than those of the previous years. UN وفي جنيف، كان عدد الطلبات والخدمات المقدمة أقل من العدد المسجل في السنوات السابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد