Both her father and brother had allegedly been suicide bombers. | UN | وزُعم أن والدها وأخاها كانا من منفذي عمليات انتحارية. |
Well, if it's her father's grave and they didn't get along, then you know she holds a grudge. | Open Subtitles | حسناً، إن كان قبر والدها ،و لم يكونا يتفقان حينها تعلم أنها تحمل ضغينة في داخلها |
Because her father promised he would be at her ultrasound appointment | Open Subtitles | لأن والدها وعدها أنه سيكون معها خلال كشف الموجات الصوتية |
She never got screened, knowing that she could have a ticking time bomb in her brain just like her dad. | Open Subtitles | ولم يتم فحصها من قبل, بمعرفتها أنه يمكن أن يكون لديها قنبلة موقوتة في دماغها مثل والدها تماماً |
I thought she'd let her dad be happy, too, and she'd be okay with us getting back together. | Open Subtitles | أعتقدتُ بأنها سوف تترك والدها . ليكون سعيداً أيضاً و سوف تكون بخير عندما نعود لبعضنا |
When he saw what she had done, she gave her father | Open Subtitles | وبعد ان رأى ما فعلت قامت بضرب والدها 41 ضربة |
her father offered to send me to medical school, | Open Subtitles | ـ عرض عليَ والدها أن يرسلني لكليّة الطّب |
I raised Emma. She's never had any contact with her father. | Open Subtitles | لقد ربتي ايما , ليس لديها اي أتصال مع والدها |
This doesn't frighten you, brother, but one day, your daughter will know exactly the kind of man that her father is. | Open Subtitles | هذا لا تخيف لك يا أخي، لكن يوم واحد، ابنتك سيعرف بالضبط ذلك النوع من الرجل أن والدها هو. |
Maybe she won't talk at all, like her father. | Open Subtitles | ربما انها لن تتحدث على الإطلاق، مثل والدها. |
And Bella from The Empire, her father helped you? | Open Subtitles | وبيللا المطربة بالحانة , هل ساعدك والدها ؟ |
No, no, no. Yeah, I have a choice, okay? I'm her father. | Open Subtitles | لا لا لا لا , أجل لدي الخيار حسناً أنا والدها |
I once asked Dominique if it's justice her father wanted or revenge. | Open Subtitles | سألت مرة واحدة دومينيك إذا كانت العدالة والدها أراد أو الانتقام. |
her father cried for joy that Paris was spared from bombing. | Open Subtitles | . والدها بكى من الفرحه لأن باريس انقذت من التفجيرات |
her father is an inter-dimensional demon. He was after her. | Open Subtitles | والدها شيطان ما بين الأبعاد، لقد كان يسعى ورائها |
But, I'm still her dad and I'll do whatever it takes to be a part of her life. | Open Subtitles | لكن ، لا زلت والدها و سأفعل كل ما في بوسعي أن أكون جزءًا من حياتها |
In 1892, she hacked up her dad and stepmom there. | Open Subtitles | في عام 1892 قامت بقتل والدها و زوجته هناك |
It's just that after her dad died, she's all I have left. | Open Subtitles | كل ما في الأمر أنها الوحيدة المتبقية لي بعد وفاةِ والدها |
her father's coffers were glutted. We could take any coin we wished. | Open Subtitles | كانت خزنات والدها مليئة بالأموال, وكان يمكننا أن نأخذ ما نشاء. |
Does she know her daddy gets paid to kill people? | Open Subtitles | لكن، هل تعرف بأنّ والدها يتلقّى المال لقتل الناس؟ |
No, that's not Rachel's, that's her dad's. They have the same kind. | Open Subtitles | كلا، ليست سيارة راشيل، بل سيارة والدها لديهما نفس نوع السيارة |
He's denying it. He says it was the father, Bob Warner. | Open Subtitles | وبالطبع انكر الامر وقال ان المتصل كان والدها بوب ورنر |
Is Jin Min's father hired people to kill Min Jin? | Open Subtitles | مين جونغ ماتتْ عن طريق رجل استأجرهُ والدها. |
Also no child posture of medium height and his father was a civil servant. | Open Subtitles | ولا توجد فتاة يعملُ والدها كموظفٍ حكومي. |
Yeah, her daddy's an ILE instructor over at Leavenworth. | Open Subtitles | نعم، والدها هو مدرب إيل على مدى ليفينوورث. |
In Kyrgyz families, women do not need the consent of their father or husband to receive credits and loans. | UN | ولا تحتاج المرأة، في اﻷسر القيرغيزية، إلى موافقة والدها أو زوجها للحصول على الائتمانات والقروض. |
Well, you can talk to me. I'm her parent, too. So? | Open Subtitles | حسناً، يمكنك أن تتكلم معي فأنا والدها أيضاً، ما الأمر إذاً؟ |
Therefore, women are dependent on their husbands' land once they are married whilst single women have to rely on their fathers or brothers' land. | UN | ولذلك، تعتمد المرأة على أرض زوجها بعد أن تتزوج، بينما يتعين على المرأة العزباء أن تعتمد على أراضي والدها أو إخوانها. |
According to the author, her father was a skilled manager, which was not appreciated by some. | UN | وتقول صاحبة البلاغ إن والدها كان مديراً متمرساً، وكان ذلك لا يروق لبعض الأشخاص. |