ويكيبيديا

    "والدورات الاستثنائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and special sessions
        
    • special sessions of
        
    • special sessions and
        
    • and exceptional sessions
        
    • special session
        
    • the special sessions
        
    B. Thematic panels and special sessions 9 - 11 4 UN باء - الأفرقة المواضيعية والدورات الاستثنائية 9 -11 4
    He recalled the contribution of the special procedures to universal periodic review reports, panels and special sessions. UN وأشار إلى إسهام الإجراءات الخاصة في التقارير والأفرقة والدورات الاستثنائية.
    Ways and means through which this could be addressed were mentioned, including resolutions and special sessions. UN وأشير إلى السبل والوسائل التي يمكن التصدي بها لهذه المشكلة، بما في ذلك القرارات والدورات الاستثنائية.
    Organizational and intersessional meetings and special sessions UN الاجتماعات التنظيمية واجتماعات ما بين الدورات والدورات الاستثنائية
    Currently, some Territories were participating as associate members or observers in the work of the specialized agencies, regional economic commissions, world conferences and subsequent special sessions of the Assembly. UN وفي الوقت الراهن، تشارك بعض الأقاليم بوصفها أعضاء منتسبة أو أعضاء مراقبة في أعمال الوكالات المتخصصة واللجان الاقتصادية الإقليمية والمؤتمرات العالمية والدورات الاستثنائية اللاحقة للجمعية العامة.
    Welcoming further the integration of issues of child rights in the outcome documents of all major United Nations conferences, special sessions and summits, UN وإذ ترحب كذلك بإدماج مسائل حقوق الطفل في الوثائق الختامية لجميع المؤتمرات الرئيسية والدورات الاستثنائية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة،
    Organizational and intersessional meetings and special sessions UN الاجتماعات التنظيمية واجتماعات ما بين الدورات والدورات الاستثنائية
    Organizational and intersessional meetings and special sessions UN الاجتماعات التنظيمية والمعقودة ما بين الدورات والدورات الاستثنائية
    Recalling further the need to fully mainstream a gender perspective into all United Nations summits, conferences and special sessions and their follow-up processes, UN وإذ تشير كذلك إلى ضرورة تعميم مراعاة المنظور الجنساني بالكامل في كافة اجتماعات القمة والمؤتمرات والدورات الاستثنائية التي تعقدها الأمم المتحدة وعمليات متابعتها،
    Violations of the right to life of journalists should be further addressed and given increased attention at the regular and special sessions of the Human Rights Council. UN وينبغي مواصلة تناول انتهاكات حق الصحفيين في الحياة وإيلاء هذه الانتهاكات اهتماماً أكبر في الدورات العادية والدورات الاستثنائية لمجلس حقوق الإنسان.
    The resolution reiterates a call for United Nations entities to increase efforts to fully mainstream a gender perspective into all issues under their consideration and within their mandates, as well as in all United Nations summits, conferences and special sessions and in their follow-up processes. UN ويكرر القرار دعوة كيانات الأمم المتحدة إلى زيادة الجهود الرامية إلى تعميم المراعاة التامة للمنظور الجنساني في جميع المسائل التي هي قيد نظرها، وفي إطار ولاياتها، وكذلك في جميع مؤتمرات القمة والمؤتمرات والدورات الاستثنائية التي تعقدها الأمم المتحدة وعمليات متابعة نتائجها.
    However, the difference between the two mechanisms has been the absence of specific guidance when the Council was established and the periodicity of the annual sessions and special sessions held by the Human Rights Council. UN غير أن الفرق بين الآليتين يتمثل في غياب توجيه محدد حينما أنشئ مجلس حقوق الإنسان ومعدل تواتر الدورات السنوية والدورات الاستثنائية التي يعقدها مجلس حقوق الإنسان.
    She has participated in many international conferences, summits and special sessions of the United Nations General Assembly and is fluent in French, Arabic and English, plus other dialects. Educational background UN وقد شاركت في العديد من المؤتمرات ومؤتمرات القمة الدولية والدورات الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة. وهي تتحدث بطلاقة اللغات الفرنسية والعربية والانكليزية، بالإضافة إلى لهجات أخرى.
    There are many arguments for and against symbiosis of country mandates with the UPR and special sessions. UN 101- وتتعدد الحجج المؤيدة والمعارضة للجمع بين الولايات القطرية والاستعراض الدوري الشامل والدورات الاستثنائية.
    62. There are many arguments for and against symbiosis of country mandates with the UPR and special sessions. UN 62- وتتعدد الحجج المؤيدة والمعارضة للجمع بين الولايات القطرية والاستعراض الدوري الشامل والدورات الاستثنائية.
    The Millennium Summit Declaration, as well as the declarations of other major international conferences and special sessions of the General Assembly, have embraced the notion that social development is fundamentally about the progressive realization of human rights. UN وقد تبنى إعلان قمة الألفية، وكذلك الإعلانات الصادرة عن المؤتمرات الدولية الرئيسية الأخرى والدورات الاستثنائية للجمعية العامة، فكرة أن التنمية الاجتماعية تعتمد أساسا على الإعمال المطرد لحقوق الإنسان.
    Regular and special sessions UN الدورات العادية والدورات الاستثنائية
    All the information products for the forthcoming global conferences and special sessions of the General Assembly, as well as for other activities, such as the ongoing International Year of Older Persons, are being disseminated in this manner. UN ويتم بهذه الطريقة نشر جميع المنتجات اﻹعلامية التي تتناول المؤتمرات العالمية المقبلة والدورات الاستثنائية للجمعية العامة، فضلا عن أنشطة أخرى مثل اﻷنشطة الجارية في إطار السنة الدولية لكبار السن.
    The current involvement of youth organizations in conferences and special sessions of the General Assembly taking place in 2001 has, however, been uneven. UN إلا أن المشاركة الحالية لمنظمات الشباب في المؤتمرات والدورات الاستثنائية للجمعية العامة المعقودة في عام 2001 كانت متباينة.
    " Recognizing the importance of the integration of child rights issues into follow-up of the outcome documents of all major United Nations conferences, special sessions and summits, UN ' ' وإذ تقر بأهمية إدماج قضايا حقوق الطفل في متابعة الوثائق الختامية لجميع المؤتمرات الرئيسية والدورات الاستثنائية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة،
    2002 -- twenty-sixth, twenty-seventh and exceptional sessions UN الدورتان 26 و 27 والدورات الاستثنائية
    In that connection, the procedures set for and followed by the first special session devoted to disarmament and subsequent special sessions shall be followed for the fourth special session. UN وفي هذا الصدد، فإن اﻹجراءات التي وضعت للدورة الاستثنائية والدورات الاستثنائية اللاحقة وجرى اتباعها فيها ينبغي أن تُتبع في الدورة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح. اﻷهداف
    It is attracting more interest of the press, particularly during high-level segments and the special sessions. UN فالمجلس يستقطب اهتماماً متزايداً من الصحافة، ولا سيما أثناء الأجزاء الرفيعة المستوى والدورات الاستثنائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد